Секреты Дэйнора - стр. 14
– Итак… – Гэрзэ окидывает фигуру скорбящего супруга, задерживаясь на безымянном пальце его правой руки. Кольцо с огромным камнем прямо-таки вопит о статусе владельца. – Вы муж покойной и хозяин дома.
– Нет. – Очередной всхлип. – То есть да, я её муж, Оу́шэн Нуриж. А особняк принадлежал Лорочке… Если б я знал! Никогда бы не оставил её одну!
– Вы были в Хэйзаре, господин Нуриж?
– Лора прика… попросила меня проверить счета управляющего столичным домом. Ей показались чрезмерными последние расходы.
Участливый взгляд Гарлена.
– Соболезную вашей утрате. Поверьте, Служба Правопорядка сделает всё, чтобы найти и покарать убийцу вашей супруги.
– Абсолютно всё, – подтверждает некромант.
Почему-то в голосе мага мне слышится ехидца, хотя внешне он серьёзен.
– Понимаю, что вам сейчас не до этого, но, пожалуйста, проверьте: из дома ничего не украдено?
– Лорочкины драгоценности в сейфе, наличные она при себе не держала. – Нуриж отрицательно качает головой. – Но, конечно же, я посмотрю… Вы позволите мне с ней попрощаться?
– После окончания следствия, – вежливо, но твёрдо заявляет Гэрзэ. – Не беспокойтесь, оно не будет долгим. Успехи Службы Правопорядка Скэйтара общеизвестны: мы ловим преступников если не сразу, то через день-другой. Избегает ответственности дай Всевышний один из тысячи рискнувших нарушить закон. Господин Нуриж, в настоящий момент бесчеловечно вас опрашивать. Вернёмся к нашей беседе, скажем, завтра с утра?
– Разумеется, – молодой человек вытирает не прекращающие течь слёзы и уходит, пошатываясь.
– Господин Гарлен, – некромант обращается уже к Кавишу, – к вам у меня тоже будет просьба. Пошлите кого-нибудь в столичный особняк четы Нуриж, желательно прямо сейчас, пока служащие не легли спать, и опросите их подробно – во сколько утром явился господин Оушэн, чем занимался, отлучался ли и тому подобное.
– Зачем же кого-то посылать, – говорит Гарлен и светлеет лицом, – сам схожу. Дело тонкое, требуется деликатность.
Он поспешно покидает гостиную, и мы с магом остаёмся вдвоём. Гэрзэ ослепительно мне улыбается, многообещающе потирая руки.
– А теперь, уважаемая госпожа Вэлора Жэрэ, когда я всех разогнал, пора и нам откровенно поговорить.
Глава 3
Был бы на месте этого симпатяги некромант в общепринятом смысле – после таких заявлений померла бы со страху. Но странно бояться, когда тебе совершенно по-мальчишечьи улыбается обаятельный блондин с хулиганским хвостиком на затылке.
– Я вся внимание, господин Гэрзэ, – отвечаю, стараясь придать голосу должный трепет.
– Заметно. – Губы мага растягиваются до ушей. – Готов поспорить на месячное жалование (а оно у меня неплохое!), что вы не упустили ни слова из нашего разговора. Госпожа Жэрэ, мне нужна ваша помощь.