Размер шрифта
-
+

Секретарша для искушенного - стр. 41

— Н-не надо… — взмолилась я.

До кучи к имеющейся клаустрофобии мне не хватало, конечно же, только аллергии. Да еще и босс, возомнивший себя великим доктором. Он так деловито протер руки спиртовой салфеткой и набрал лекарство в шприц, словно делал это постоянно. Возвышаясь надо мной больше чем на голову, скомандовал:

— Кира, не стой столбом, просто повернись ко мне задом, задери юбку и позволь вколоть лекарство.

Да, конечно же, я понимала, насколько опасно в такой ситуации промедление. У меня мог начаться отек горла, или что там еще бывает в самых ужасных случаях? А в том, что меня ждут только неприятности, не сомневалась нисколько. Меня точно прокляли в последнее время. И все же я не торопилась демонстрировать Виктору свой зад.

Он сделал это сам.

Просто развернул меня к стене лицом и, отстранив мои руки, бесцеремонно задрал юбку до самой талии. Мне показалось, или он шумно вздохнул, заметив маленькие черные трусики? Ну да, вопреки моим заверениям, Лариса купила для меня и белье. Для каких таких целей ей это понадобилось и отчего белье настолько соблазнительное, словно не для секретарши, а для стриптизерши, мне не объяснили. Если бы я верила в магию, то подумала, что Лариса немного колдунья и предвидела подобную ситуацию.

Было одновременно стыдно и страшно стоять вот так около мужчины своей мечты. Я густо покраснела, но надеялась, что это спишется на признаки аллергии. Пальцы Виктора отвели ткань трусиков с правой ягодицы. Холодная спиртовая салфетка коснулась кожи. 

— Ой!.. — охнула я, когда ввели иглу.

— Потерпи немного, — попросил Виктор. — Вот и все.

 Я надеялась, что после этого меня отпустят. Но не тут-то было, все еще придерживая меня одной рукой за талию, Виктор опустился на колени и подул на мою ягодицу. А следом его теплые настойчивые губы коснулись того места, где он причинил мне легкую боль.

20. Глава 20

Виктор

За свою жизнь я встречал немало женских задниц, но никогда прежде не испытывал такого дикого желания при их виде. Меня точно озверином напоили. Может быть, что-то подсыпали в вино? Я ведь всего лишь собрался оказать Кире услугу, избавить ее от симптомов аллергии. В конце концов, именно на мне лежит ответственность за то, что с нею произошло. Я притащил ее в этот ресторан, я разрешил есть этот блядский салат с еще более блядским фруктом.

Но стоило прикоснуться к Кире, как все благородные мысли покинули голову.

Я действительно озверел. Сошел с ума от пьянящей близости Киры, от чувственных изгибов ее тела, соблазнительной сливочной кожи. Не зря я полдня мечтал сорвать с Киры эту серую плотную юбку. Как знал, что под нарядом монашки окажется очаровательная попка, едва прикрытая темным кружевом трусиков. Только снаружи Кира была строга и неприступна, создавая видимость холодной и отстраненной секретарши.

Страница 41