Размер шрифта
-
+

Секретарь повелителя Хаоса - стр. 26

— Ты плохо знаешь Сайтара.

— Мне уже говорила об этом госпожа Наори, но по мне это вы совершенно не знаете Сайтара. Я при нём с утра до вечера последние три года. Он странный, да, но он не такой, как вы о нём думаете. Он встревожен тем, что какое-то событие выпало из его представления о рациональности. Вы думаете, что присутствие рядом со мной другого мужчины способно вызвать в нём ревность. Но это может быть так только в отношении неравнодушного мужчины, а Сайтар не такой. Он увидит мою позицию, поймёт, что нерационально тратить время на изменение моего представления и решит, что логичнее направить усилия на обучение нового сотрудника.

— Надеюсь, в этом споре мы с Наори окажемся правы, — внезапно грустным тоном произнёс он.

— Что вы имеете в виду? Вы поспорили на господина Сайтара?

— Мы прилетели, — он выглянул в окно, прекращая на этом наш разговор.

6. Глава 5

/Марина/

Что бы Рэйден ни говорил, но расслабиться с ним не получилось, хотя и не скажу, что испытывала напряжение. Моё детство прошло в достатке, а работа с Сайтаром невольно столкнула меня с роскошью, потому обстановка ресторана не вызывала чрезмерной восторженности. Стильный ресторан с панорамными окнами, из которых открывался вид на всю Поднебесную. Вкусная еда, уединение отдельных кабинок. И всем этим можно насладиться, не отвлекаясь на сверку расписания, отчётов или обеспечение чужого комфорта. Напротив, сегодня заботились обо мне. Расторопный официант выслушал все мои немногочисленные пожелания и даже перевыполнил их в стремлении порадовать не меня, само собой, а дракона баланса. Я наверняка выглядела очередным развлечением властителя Небесной Канцелярии. Но меня это мало волновала, я напрягала свои ушки, внимательно слушая мудрость о правильных свиданиях.

Оказалось, как и на Земле, они мало чем отличаются от обычных посиделок с друзьями, лишь присутствует симпатия между двумя, желание узнать друг друга и понравиться. Это я и так знала, а теперь убедилась на личном опыте. Так что сразу охладела к нашему свиданию. Тем более, принесли жареную рыбку. И моё внимание сосредоточилось на ней. Никогда не понимала фырканья других кошек на стереотипы о нас. Да, мне нравится, когда меня гладят по шёрстке, чешут за ушком и кормят рыбой, и я не стыжусь своих банальных предпочтений.

После ужина мы с Рэйденом вернулись в его крылатую карету, и он повёз меня домой. Проблемы случились, когда мы доехали.

— Спасибо за вечер, Рэйден, — вежливо улыбнулась я. — Рыба была чудесной.

— Я бы предпочёл услышать, что чудесным был я, — дракон покинул карету и подал мне руку, чтобы помочь выбраться.

Страница 26