Секретарь демона, или Брак заключается в аду - стр. 22
Улицы выглядели близнецами, чрезвычайно яркие, застроенные одно— и двухэтажными домиками, скрытые зеленью деревьев и наполненные запахами солнца и моря.
— Что это за город? — тихо спросила я тётушку Сарабунду, понимая, что до сих пор не додумалась озадачиться названием.
— Не город, а городок, — хмыкнула она, — городюленька, я бы сказала. Прелестная жемчужинка у моря, Одассос.
Позабыв, как дышать, я во все глаза уставилась на собеседницу. Ничего себе совпадение! Одассос, Одессос, Одесса… Ведь по одной из версий название Одессы произошло именно от названия греческой колонии Одессос, находившейся неподалёку от современной Одессы. И тоже жемчужина у моря… Так, надо срочно разузнать, есть ли тут у них Дерибасовская и Седьмой километр?
— Ну, на выход, — оживилась тётушка Сарабунда, прервав мои мысли. — Видишь во-о-он то старенькое, косое и очень печальное здание?
— Да.
— Нам туда!
Когда мы спускались по лесенке, Изер всё норовил придержать тётушку Сарабунду «за талию». Проблема была только в том, что в силу возраста талия несколько потерялась на её теле, и бедный дедуля хватался то за бюст, то за бёдра. Потом получил сумкой от «благодарной» дамы и со мной этот трюк повторить не пытался.
Стоило трамваю отъехать, я покосилась на тётушку Сарабунду.
— Скажите, что вы носите в сумке?
На её плече снова возник знакомый чертёнок и с любопытством посмотрел на меня. На его шее висела связка бубликов а-ля ожерелье. Он оторвал два и протянул мне и своей хозяйке.
— Ах ты, моя прелесть, — умились тётушка Сарабунда и погладила его между рожек, а потом взяла бублик. — Это из моего питомника тоже, кстати. Такая ласковая бесяша, я говорю. Не захотел в свободное плавание, остался со мной. А сумка… там кирпичики, милочка. И мышцы в тонусе, и нахалам взбучка.
После этого я поняла, что больше вопросов задавать не стоит. А стоит купить сумку и положить туда кирпич. Мудрость, она, знаете ли, старшим поколением не просто так передаётся.
Когда мы приблизились к Центру рухнувших, я на нервах утоптала бублик на такой скорости, что бесяша попытался мне всунуть ещё один и смотрел сочувственно, словно бабушка с варениками на отощавшего внука.
— Хватит есть! — распорядилась тётушка Сарабунда. — Пять минут удовольствия, а потом всю жизнь «ой, у меня круспа большая»!
— Что такое круспа? — осторожно уточнила я.
— То, что в женщине прекрасно, мягко и так притягивает мужские ладони на предмет шлепка.
Ага, то есть круспа в переводе на одесский язык — тухес. Ну, и уже понятно, что значит в переводе на все остальные языки мира.