Секрет золотой луковицы - стр. 20
Леня двумя пальцами взял бумажку и прочитал: «Найдены часы… потерявшего их просят обращаться…»
– Лолка! – воскликнул он возмущенно. – Твоя работа? Ты что – с ума сошла?
– Да я не знаю… – забормотала его боевая подруга, отступая в глубь прихожей. – Это не я…
– Вр-рет! – снова заорал Перришон. – Пр-рикидывается! – И он тут же перелетел еще выше, не дожидаясь, когда Лола приведет в исполнение угрозу, ясно выраженную в ее взгляде.
В коридоре между тем появился Аскольд. Он огляделся с заинтересованным видом, понюхал воздух и прямиком направился к старухиной сумке.
– Вы это чего тут? – подала голос старуха. – Вы промеж себя потом будете разбираться, а сейчас вы мне часы мои отдайте! А то знаю я таких – норовят чужое добро прихватизировать!
– Бабушка, а какие у вас часы были? – поинтересовалась Лола.
Леня взглянул на нее неодобрительно, но решил воспитательные мероприятия отложить на потом, когда они останутся в своем дружном коллективе.
– Известно какие! – отозвалась старуха. – Очень хорошие часы, сейчас таких не делают! От мужа, покойника, остались, наручные, марки «Чайка», на кожаном ремешке…
– Ну, тогда те, что мы нашли, точно не ваши.
– Что значит – не мои?! – Старуха повысила голос и поджала губы. – В объявлении сказано – нашли часы, так отдавайте мне! А то ишь – не ваши! Сказать-то что угодно можно… вот и кот у вас такой же вороватый, весь в хозяев!
Действительно, Аскольд под шумок подкрался к сумке, схватил зубами рыбий хвост и теперь пытался вытащить рыбу.
– Пошел прочь, охальник! – крикнула на него старуха и замахнулась зонтиком.
– Действительно, Аскольд, как тебе не стыдно! – поддержал ее на этот раз Леня. – Ты воспитанный, авторитетный кот, а ведешь себя как помойная шпана… тебя что – не кормят?
Аскольд прижал уши и бросил на хозяина красноречивый взгляд – мол, не лезь не в свое дело! И вообще, краденая рыба гораздо вкуснее той, которую тебе положили в миску хозяева!
– Вот же бандит! – верещала старуха, пытаясь зонтиком отогнать кота от сумки. – Вот же террорист!
Аскольд сильнее дернул за хвост, и мороженая треска вывалилась из сумки. Вместе с ней на пол выпали мужские часы на потертом кожаном ремешке.
Лола наклонилась, подняла их и прочитала:
– «Чайка»… Бабушка, вот же ваши часы! Наручные, мужские, на кожаном ремешке…
– Ой, и правда! – Старуха вырвала у Лолы часы, взглянула на них и хихикнула: – Это, значит, я их в рыбном достала, а потом обратно сунула и забыла! Ну ладно, так и быть, те часы можете себе оставить!
Она ловким движением вырвала у Аскольда рыбу, засунула ее в сумку и покинула квартиру.