Размер шрифта
-
+

Секрет дома с привидениями - стр. 12

– Конечно, ты успеешь пройтись, – заверила дочку миссис Блейн. – Но сначала немного поможешь с уборкой. – И она обратилась к Джею: – А ты чего нос повесил? О чём задумался?

Джей молчал, не поднимая глаз от тарелки. Кейти заёрзала от неловкости.

– Ты же понимаешь, что я не собираюсь заставлять вас работать дни напролёт, – продолжала миссис Блейн, делая вид, что ничего не замечает. – Я хочу, чтобы вы как следует отдохнули этим летом. Вы сможете гулять – исследовать окрестности, как вам угодно. На новых местах всегда интересно.

Джей кивнул и проглотил ложку супа.

Дядя Фрэнк со звоном уронил свою ложку в тарелку.

– Он заснул, – прошептала Кейти. – Мама, он почти ничего не ел.

Миссис Блейн взяла дядю Фрэнка за руку, и его взлохмаченная седая голова вздрогнула.

– Ты не хочешь пойти спать? – ласково спросила она. – Если сейчас нет аппетита, я приготовлю перекус позже.

– Устал, – пробормотал старик, оглядываясь с таким видом, будто не узнаёт никого за столом. Он встал, неловко оттолкнув кресло, и миссис Блейн кинулась ему на помощь.

Каково это: чувствовать себя старым, немощным, рассеянным, неспособным поспевать за тем, что творится вокруг? Внезапно Кейти вспомнила, что собиралась его кое о чём спросить. Это была загадка, разрешить которую мог только сам дядя Фрэнк.

– Дядя Фрэнк, по пути к вам мы встретили вашу старую знакомую. Это была худая пожилая леди, которая живёт неподалёку.

– Нэнси Трелони, – чертыхнувшись, буркнул старик. – Явилась сюда со своей семейкой из Корнуолла в тот же год, что и я. И всю жизнь прожила в том доме. Вот так.

– Да-да, и она просила вам кое- что передать, – затараторила Кейти. – Она сказала так: «Они всё равно придут, несмотря ни на что». И ещё сказала: «Их никто не остановит». Что бы это могло значить?

Старик резко выпрямился, и в глубоко запавших тёмных глазах засверкали отвращение и гнев.

– Вечные сказки выжившей из ума деревенщины! – рявкнул он. – Я не желаю слушать эту чушь, ясно тебе? – И внезапно он поник. – Она всегда была сумасшедшей, эта Нэнси, – сказал он. – Болтает глупости без конца. Не обращай на неё внимания. – И дядя Фрэнк, шаркая, пошёл вон, поддерживаемый под локоть миссис Блейн, наградившей дочку весьма суровым взором.

– Ну и как тебе это? – Кейти едва дождалась, пока они отойдут подальше. – Видел, как он вскинулся, когда услыхал, что ему передала та старушка?

– Пожалуй, он прав – у старухи поехала крыша, – равнодушно сказал Джей.

– Но ты же видел: он явно понял, что она хотела сказать! – возмутилась Кейти и сердито откинула с лица упрямую тёмную прядку. – Ты что, ничего не заметил? Он отлично понял, что имела в виду миссис Трелони, и это его разозлило. Ему это совсем не понравилось.

Страница 12