Сегодня, а ещё лучше – вчера! Свадебный хоровод Созвездий - стр. 3
Принц Биаджино явно не ожидал получить от принцессы Мэриселы отказ на предложение выйти за него замуж. Его слова и поведение соответствовали дворцовому этикету, жёстко предписывающему как надо вести себя принцам, получающим отворот поворот от принцессы. И в этом смысле он ничем не отличался от остальных. Но вот внутренне! Мэрисела ясно разглядела всполохи злобы в его душе. Они полыхнули багровым пламенем. А сквозь него… Сквозь него проступил образ кобры, вставшей в атакующую стойку.
После церемонии Мэрисела в ужасе побежала к отцу, чтобы рассказать о посетившем её видении. Король Фроуд>7 обнял дочь и со слезами на глазах произнёс:
– Значит ты, всё-таки, унаследовала дар своей матери, моей дорогой Лубомиры. Не бойся, дочка, – успокоил он Мэриселу, – видеть суть вещей и людей, это хоть и тяжкий крест, но поможет тебе впредь избежать многих ошибок!
«Хотя от смерти всё равно не спасёт», – добавил король про себя, с щемящей грустью вспомнив так рано его покинувшую любимую Лубомиру.
Королю Фроуду пришлось успокаивать не только дочь, но и не на шутку обидевшихся на неё соседей. Но, хвала Тору>8, где благодаря щедрым подаркам, где дипломатическими усилиями, где с помощью жёстких ультиматумов, хрупкий мир между соседними королевствами был восстановлен.
А о Мэриселе в того бала пошла молва, как о принцессе несомненно красивой и умной, но со вздорным характером и острым язычком.
>1 – в переводе – «любимая небесами»
>2 – в переводе – «разговаривающий шёпотом»
>3 – в переводе – «любитель лошадей»
>4 – специалист по обучению лошадей и верховой езде
>5 – в переводе – «земля»
>6 – в переводе – «мир любви»
>7 – в переводе – «мудрый»
>8 – сын Одина – верховного бога в скандинавской мифологии. Тор – бог грома, защитник богов и людей. Рыжебородый силач, хозяин волшебного молота, гроза великанов и убийца чудовищ.
2
Мэрисела, безусловно, знала о слухах и очень переживала – приедут ли соискатели её руки и сердца на её пятнадцатилетие? Шутки шутками, а так можно и без мужа остаться! За свою судьбу Мэрисела не переживала, если только совсем чуть-чуть, а вот что будет с любимой Фрейэрией, если она не подарит наследника, страшно было представить. Немало найдётся желающих расширить своё королевство за счёт ослабевшего соседа!
У Мэриселы так и тянулись руки к маминому зеркалу, чтобы посмотреть на своё будущее. Ведь логично же было предположить, что протирая его по часовой стрелке можно туда заглянуть, если протирая против видишь прошлое? Но сделать это она так и не решилась. Отправилась за советом к отцу.
Отец посмеялся над страхами дочери и, ласково потрепав Мэриселу по волосам, сказал: