Сдвинутый светильник. Переосмысление ключевых евангельских событий - стр. 10
«Огласить» – так переведено греческое δειγματισαι <дейгмати́сай>, означающее «обличить», «ославить», «опозорить».
О чем здесь говорится? Те действия Духа Божьего, которые проявлялись в молитвах Марии и которых свидетелем стал Иосиф, были ему непонятны или даже казались опасными. Подобную реакцию людей, не посвященных в духовные тайны или не имеющих опыта общения с духовидцами, описывает апостол Павел:
Если вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь? (I Кор. 14, 23)
Таким «незнающим» изображен в Писании первосвященник Илий, который подумал, что молящаяся в его присутствии Анна (будущая мать пророка Самуила) находится в опьянении, и потому сказал ей:
…Доколе ты будешь пьяною? Вытрезвись от вина твоего… (I Цар. 1, 14)
Таким же «незнающим», вплоть до явления ему ангела, оказался и Иосиф, когда услышал непонятное для него «говорение незнакомыми языками» Марии – ее экстатическую, необычную молитву, возможно, переходившую в пророчествование. Праведность Иосифа при этом проявилась очень естественно – в желании «не оглашать» публично то, что представилось ему безумием, не позорить девушку. Он решился «отпустить» ее тихо – вернуть в круг родственников.
И понадобилось вмешательство ангела, чтобы уверить Иосифа: происходящее с его невестой – Божий дар, проявление Духа Святого.
Но когда он помыслил это, се, ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в ней есть от Духа Святого… (Матф. 1, 20)
Греческое выражение παραλαβειν… την γυναικα <паралабе́ин… тен гюнаика́> означает «принять», «взять в жены». Ведь Мария еще не вступила к этому времени с Иосифом в брак, а только была обручена.
Как же понимать, в свете сказанного, слова ангела? —
…Ибо родившееся в ней есть от Духа Святого… (Матф. 1, 20)
«Рожденное (γεννηθεν <геннетэ́н>) в ней» – это как раз то духовное состояние, которое произвел в Марии Дух Божий и которое, как мы видели выше, постоянно сопоставляется в библейской метафорике с «рождением»:
…Рожденное от Духа есть дух. (Иоан. 3, 6)
Такое «рождение» как раз и пережила Мария, о чем ангел и послан был уведомить ее жениха-«обручника».
Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа. (Иоан. 3, 8)
Именно так и было с Марией… Что же сделал Иосиф, вразумленный во сне ангелом? —
Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему ангел Господень, и принял жену свою…