Сделка. За гранью разума - стр. 4
Еще раз оглядев вполне обычный дом, слегка повернулась к Глебову и недоверчиво спросила:
– Твой отец живет здесь?
Заметив подозрительные нотки в голосе, он открыто посмотрел на меня:
– По всей видимости. А что не так?
Удивленно замерев на месте, я резко раскрыла рот:
– Но ведь это... – заметив, что за нами начали наблюдать люди с веранды, быстро натянула на лицо милую улыбку и перешла на едва слышный шепот: – Но ведь он выглядит так бедно!
Дмитрий тяжело вздохнул. Встав впереди, он загородил мое лицо от посторонних глаз и тихо, но вполне четко проговорил:
– Послушай, иногда деньги решают далеко не все.
– Да кто бы говорил! – скрестив руки на груди, иронично усмехнулась в ответ. – Если люди бедные, это не значит, что к ним не нужно проявлять уважение, Карина. Вполне возможно, совести и добродушия у них намного больше, чем у всех твоих друзей и знакомых.
Заметив его далеко нешуточный взгляд, я поспешила оправдаться:
– Да кто спорит-то? – всплеснула руками. – Я просто имела в виду, что не хотела бы на пенсии жить в таком старом и убогом доме.
Но, до сих пор видя в его взгляде прямой упрек, все же пристыжено опустила голову. Впредь мне следует знать, что на тему богатых и бедных с Дмитрием лучше не разговаривать. Табу. Определенно табу. И почему, черт возьми, он так остро на это реагирует?
– Да, здесь не королевские апартаменты, к которым ты привыкла. И это не дорогой фешенебельный отель с персоналом, бегающим за тобой по пятам. Но пойми, когда человек умирает – это все уже неважно, – неожиданно тихо произнес он. – Свое состояние ты не унесешь на тот свет, и оно не поможет излечить тебя от ужасной болезни. Важна лишь искренняя людская забота и сострадание. Именно они облегчают ужасные страдания. Но этого не купишь за деньги и уж точно не встретишь среди элитного круга, в котором мы с тобой оба живем.
На мгновение оцепенев от такой жесткой проповеди, я лишь согласно кивнула в ответ и едва слышно отозвалась:
– Ты прав. Вид дома не имеет значения, если в нем нравится жить твоему отцу.
Удовлетворившись таким ответом, Дмитрий твердо зашагал впереди, кратко поздоровался с ожидающими в отдалении людьми, после чего как ни в чем не бывало обратился к ним на английском:
– Здесь кто-то говорит по-русски?
Переглянувшись между собой, мужчины отрицательно покачали головой.
– Я знаю русский, – выйдя на крыльцо, негромко проговорила низкорослая женщина с молодежной стрижкой. На вид ей было около пятидесяти, однако задорная прическа показывала явную юность ее души. Отряхнув руки, брюнетка доброжелательно улыбнулась. – Меня зовут Наталия. Я присматриваю за домом и за вашим отцом, Дмитрий Анатольевич.