Сделка со зверем - стр. 13
Судя по их угрюмым взглядам, они не предполагали такого развития событий.
– Рад, что вы стали свидетелями нашего брака, заключенного по древнему обряду, – насмешливо продолжал герцог. – Теперь никто не сможет усомниться в его законности. Вы сделаете соответствующую запись в тюремном журнале или мне придется отправиться в ближайший храм?
Вместо ответа комендант повернулся и разразился отборной бранью в адрес подчиненных. Знакомых слов почти не было, но Ариадна уловила смысл и покраснела.
– Я понимаю ваши чувства, милорд, но здесь дама! Моя жена! – холодно заметил Честер.
– И я собираюсь выяснить, как эта девица вообще проникла сюда!
Лорд Таусенд бросил грозный взгляд на тюремщиков. Те попятились, желая оказаться как можно дальше от гнева начальника.
– Когда покончите с этим делом, соблаговолите прислать мне соответствующие документы в Честер-холл. Полагаю, вы помните, где это! И известите его величество! – небрежно обронил герцог. – Сейчас же благодарю вас за… гостеприимство. Полагаю, нам пора! Милая, пойдем!
Не выпуская ладони Ариадны из своей, он направился к выходу.
– Не так быстро!
Комендант хотел преградить им путь, герцог Честер вздернул бровь.
– Мне напомнить вам древние законы, комендант? – холодно поинтересовался он. – И что грозит тому, кто их нарушит?
В подтверждение его слов пол под ногами качнулся. Ариадна ахнула и сама вцепилась в руку новоявленного мужа, вспомнив слова, которые жрецы часто повторяли в храмах:
«Коль отрицать возьмешься ты порядок, разверзнется под ногами Бездна, и угодишь в нее…»
По всей видимости, лорд Таусенд исправно посещал храмовые службы. Он вздрогнул и спешно отошел от двери, признавая свое поражение.
– Ваша светлость… – Было заметно, что эти слова дались коменданту с трудом, он словно выплевывал слова сквозь зубы. – П-поздравляю!
– Пусть ваши люди проводят нас, – распорядился Честер. – Я не желаю тратить время, объясняя каждому караулу, что произошло. Да и качающийся под ногами пол меня утомляет.
– Да, милорд, – процедил начальник тюрьмы сквозь зубы.
Судя по тому, какие взгляды он кидал на подчиненных, по возвращении их ожидала жестокая расправа.
– Вот спасибо, мисс… – прошипел один из тюремщиков, как только они завернули за угол. – Теперь плетей не миновать! Вовек не забуду!
Ариадна пристыженно опустила голову. Честер нахмурился.
– Ни тебя, ни твоего приятеля никто не заставлял брать золото! – отчеканил он. – Спина заживет, и я советую припрятать часть денег, чтобы комендант не отобрал все!
Тюремщик, кажется, его звали Джо, бросил на бывшего заключенного злой взгляд, но возражать не посмел. Герцог тоже не стал продолжать разговор.