Сделка с чудовищем - стр. 19
– Что ты делаешь? – растерялся мальчик.
Держась одной рукой за столбик кровати, другой Имоджен потянулась к мечу.
– Не трогай! – крикнул мальчик.
Имоджен схватилась за рукоять меча, но он оказался таким тяжёлым, что она тут же его выронила. Мари, окончательно проснувшись, бросилась к мечу и подняла его двумя руками.
– А теперь, – сказала Имоджен, спрыгивая с кровати, – прочь с дороги!
Лицо мальчика вытянулось.
– Ни за что, – повторил он, правда, не так уверенно.
Девочки двинулись на него. Мари так размахнулась мечом, что Имоджен стало не по себе.
– Вы не можете уйти! – воскликнул мальчик, не трогаясь с места. – По крайней мере, до ужина! Это нечестно!
В последний момент он всё-таки дрогнул и отстранился вправо, освободив дорогу.
Мари опустила меч. Имоджен открыла дверь и бросилась бегом вниз по винтовой лестнице.
– Быстрее! – крикнула она сестре. – За мной!
Но ей не удалось далеко уйти. На следующем повороте Имоджен с разбега врезалась в человека, поднимающегося наверх.
– Это ещё что такое? – спросил незнакомец. – Неужели пара голодранцев решила ограбить его королевское высочество?!
– Мы ничего не грабили! – с жаром воскликнула Мари.
– Никого, – машинально поправила её Имоджен.
– Вот как? – спросил незнакомец, выходя на свет.
В дверном проёме стоял дряхлый старик в длинной чёрной мантии. Его морщинистое лицо было совершенно бледным. Он был похож на существо, слишком долго прожившее под землёй. Отдышавшись после подъёма по лестнице, он наставил тощий палец на Мари и Имоджен:
– Пусть его высочество решает, что с вами делать!
Глава 14
– Это ты, Йедарш, – сказал мальчик.
– К вашим услугам, ваше высочество, – старик согнулся в дрожащем поклоне. – Я поймал этих воришек, когда они пытались удрать по лестнице. Сейчас я отведу их в подземелье. Ни о чём не тревожьтесь, ваше высочество. Мы узнаем, как им удалось проникнуть в замок.
Мари спряталась за спину сестры, а Имоджен резко повернулась к мальчику:
– Мы не воры! Скажи ему!
Но мальчик скрестил руки на груди и отвернулся к окну так, что Имоджен не могла посмотреть ему в глаза.
– О, у нас в Хладоморнях полно таких, как вы, – проскрипел Йедарш, и его тонкие губы скривились в отвратительной ухмылке. – И все поначалу твердят, что ни в чём не виноваты. Но в конце концов все сознаются. – Он облизнул губы, его цепкий взгляд заметался от мальчика к сёстрам и обратно. – Не так ли, ваше высочество?
– Хм… ну да. Так и есть.
– Я приведу королевскую стражу, – сказал Йедарш. – Эти воры больше вас не побеспокоят. Хотя… может, просто сбросить их с башни? Избавим себя от лишних хлопот.