Сдавайтесь, мистер Уэйн! или Мой волшебный арест - стр. 57
По белому ковру смущенно топталось пять или шесть пар ног в одинаковых ботинках. Заберите меня отсюда, эй! Вы что, не видите: похитили меня. Вон вокруг сколько следов сопротивления.
Выхватила глазами подушку и ошалело отметила, что кровь с наволочки исчезла. Да и лицо Уэйна было подозрительно чистое, гладкое, без ссадин. Разве что он слегка щурился левым глазом да лоб морщил.
Уэйн наконец набросил на меня одеяло, убедившись, что копы достаточно налюбовались на бывшую коллегу. Встал, вальяжно прошелся по спальне, нагло сверкая всем, на что мне смотреть было решительно не положено. Это же не девичник, и он не в торте… Боги, какой бред лез в голову!
Маньяк лениво натянул свободные штаны, рассмеялся расслабленно, указывая на разбросанные по полу вещи. На мой телефон, на куртку, на бутылку. На саму меня, укрытую его одеялом.
Голову заполнял гул, я едва слышала, о чем они говорят. Грудь разрывало возмущением, шея горела от недавних прикосновений… заметных, судя по всему, всем вокруг.
Полными ужаса глазами я уставилась на напарника. Он же не поверит в эту чушь? Он ведь знает меня как облупленную. Джефф, да не было ничего!
– Вчера заявилась… Начала разбрасываться обвинениями… – донеслись до меня обрывки речи Уэйна. – Размахивала пистолетом перед носом. Я уже собрался звонить Френку, чтобы забрал свою уволенную потеряшку, но… Слушайте, да спросите вы ее сами, а?
– Мне интересна ваша версия, – хмуро выдал Джефф.
– Мисс Холден постоянно упоминала свою подругу, пропавшую восемь лет назад. Некую Дятлову, – пожал плечами мерзавец. – Плакала, сопли по щекам размазывала. Я же не сухарь. Выслушал, чаем напоил… И не только. А дальше само как-то вышло. Закрутилось. Я что-то нарушил? Натали вроде уже не при исполнении?
Изо рта вырвалось возмущенное мычание, но в слова так и не связалось.
– Мы получили от Таши сообщение, – рявкнул Бэрроу, сверкая глазами. Молодец, сержант. Надави сильнее! – О том, что вы удерживаете ее против воли и…
– Так, стоп, – Уэйн поднял обе ладони. – Я понятия не имею, что у вас за отношения с мисс Холден. И вмешиваться в них не собираюсь.
– Никаких отношений…
– Натали утром заперлась в ванной, устыдилась, психанула, – гад кивнул на белый кафельный пол возле двери. Там ковра не было, только серые брызги и следы моих чумазых пяток. – Но, когда вышла, уже успокоилась. И велела идти обратно в постель, даже кофе допить не дала, – махнул рукой на столик с одной пустой и одной полной чашкой. – Кто я, чтобы отказывать такой настойчивой женщине, мм?
Р-р-р-р! Рык рвался из груди, но я только ошалело моргала, приминая щекой подушку.