Сдавайтесь, мистер Уэйн! или Мой волшебный арест - стр. 53
– Он не заряжен, детка, – фамильярно напомнил гад.
Для профилактики стукнула его еще разок в плечо, чтобы не забывался. Сегодня он побудет моей Матильдой.
– Это перебор, тебе не кажется, мисс Холден?
Я аж задохнулась от возмущения. Перебор? Пе-ре-бор?
То есть трясти мной вниз головой, угрожая скинуть с двадцать третьего этажа, – это в порядке вещей? Сунуть меня на несколько дней в какую-то секту фанатиков-рабовладельцев – «нормально, со всеми бывает»?
– В самый раз, мне кажется, мистер Уэйн.
Пальцы, судорожно сжимавшие ствол, болели от мозолей. Хотя вчера вечером Тавара обработала их какой-то зеленой мазью, и стало чуть-чуть полегче.
Еще за усердный труд мне досталась густая похлебка вполне здорового оттенка, нормального запаха и даже с куском мяса на косточке. А на солому хозяйка кинула тонкое одеяло.
– Уверена, что хочешь пойти в постель? – Уэйн дернул здоровой правой бровью в непристойном намеке. – Понимаю, что в последние дни кровать тебя мало радовала… Как и общество… Но я бы сначала поговорил.
– Жвандэ. Та. Кровать! – рявкнула на маньяка, и тот, поерзав на полу, неловко поднялся.
Расстегнутая мной рубашка распалась в стороны, сильнее оголяя торс, умеренно усыпанный волосами. Слегка. Чуть-чуть совсем на груди. И немного над ремнем брюк. Ровно так, как мне обычно нравилось.
Архан шем, цабат! Соберись, Таша.
– Детектив? – задумчиво нахмурил брови мерзавец.
– Не на полу же мне с тобой сидеть? – фыркнула дергано и подтолкнула его к необъятной, безразмерной постели. – Поговорим, пока ждем.
– Мы еще кого-то ждем? – насмешливо поинтересовался гад, поигрывая мышцами под сбившейся тканью.
– Это было похищение, мистер Уэйн. И вы за него ответите.
Будь я действующим копом, я бы сейчас зачитывала гаду его права. Но, к счастью, мы оба были избавлены от лишних церемоний. И можно было обойтись без «Миранды».
Поэтому я просто толкнула маньяка на кровать, носом в подушки. И он, ворча какую-то чушь на незнакомом наречии, поерзал, оставляя на светлом белье красные кляксы.
– И как ты планируешь доказывать похищение, Натали? – он развернулся ко мне лицом и попытался присесть. – Ты выглядишь вполне свободной, вольной уйти в любой момент… в отличие от меня.
– Придется сказать, что ты опоил меня черт знает чем и держал несколько дней в подвале, – процедила, не отрывая от него глаз. – И это не будет ложью, Уэйн. Так ты это делаешь с похищенными? Переносишь их в… ну, туда?
Я не могла вслух произнести шизофренический бред, показавшийся столь правдоподобным.
– Вроде того. Не совсем туда, но… – он покатался лбом по подушке, пытаясь стереть с лица красные дорожки.