Счастливые дни - стр. 6
– Хорошо, – кивнула она. – Мы поедем к вам.
– Мы?
– Я должна убедиться, что она получит должный уход. Только тогда я смогу со спокойной душой вернуться в Нью-Йорк.
В его глазах, обрамленных черными ресницами, промелькнуло что-то похожее на уважение.
– В таком случае нам лучше пойти прямо сейчас, иначе наш таксист возьмет другого пассажира.
Они одновременно наклонились и схватились за ручку корзины. Когда их пальцы соприкоснулись, Тринити бросило в жар. Ее щеки вспыхнули от смущения. Зак посмотрел на нее и улыбнулся.
– Пока мы не уехали, я должна признаться, что знаю, кто вы, – сказала она, выпрямившись.
Он вскинул подбородок:
– Да, я вам уже представился.
– Я, как и все, читаю газеты. Из них я знаю, что вашей семье принадлежит крупная сеть отелей. Что вы на пути к своей цели не останавливаетесь ни перед чем. Что вы соблазняете красивых женщин, – добавила она, не удержавшись.
Улыбка застыла на его лице.
– Звучит так, словно вы являетесь членом моего фан-клуба.
– Я соглашаюсь на это только потому, что верю, что так будет лучше для этого ребенка.
– Не потому, что я безжалостный и неотразимый?
Тринити облизала внезапно пересохшие губы:
– Определенно не поэтому.
Зак подошел ближе, его глаза заблестели.
– Теперь, когда вы высказались, мы наконец можем ехать. Если, конечно, не…
Тринити насторожилась.
– Если не что?
– Если мы не решим эту проблему прямо сейчас.
– Какую проблему?
– Я подумал, что вы, возможно, захотите меня как-нибудь обозвать или ударить.
Его глаза улыбались, и она почувствовала, как ее напряжение проходит.
– Я постараюсь сдержаться, – ответила она.
Он посмотрел на нее искоса:
– Мисс Мэттьюз, вы не боитесь, что я могу сделать что-нибудь характерное для меня? Например, заключить вас в объятия и поцеловать?
Ее щеки снова вспыхнули. Этот человек просто невыносим!
– Конечно нет!
– Я же такое чудовище. Как вы можете быть так в этом уверены?
– Я не принадлежу к тому типу женщин, который вы предпочитаете. А даже если бы и принадлежала, после всей той критики, что обрушилась на вас в последнее время, вы вряд ли захотели бы снова привлекать к себе внимание прессы. Сейчас у всех есть мобильные телефоны с фотокамерами.
Глаза Харрисона опасно заблестели.
– Вы думаете, мне есть какое-то дело до сплетен?
Она дерзко вскинула подбородок:
– Нет, но, возможно, вам следовало бы обращать на них внимание.
Его губы растянулись в дьявольской улыбке.
– Возможно, вы правы. – Он придвинулся еще ближе. – Возможно, также мне следует подкинуть сплетникам по-настоящему интересную тему для разговоров.
Глава 2
Заглянув в фиалковые глаза Тринити Мэттьюз, Зак чуть не забыл о том, что просто ее дразнит. Она считает его жестоким злодеем. Все ее суждения о нем основаны на грязных газетных сплетнях. Это вполне типично. В конце концов, она одна из щелкоперов, работающих в бульварном издании, о существовании которого он не знал до сегодняшнего дня.