Счастливое недоразумение - стр. 22
– Сэйди, мы впечатлены вашими организаторскими способностями по раздаче обедов и хотели бы снова ими воспользоваться, – заявил Джейкоб. – Зак встретит грузовик завтра около девяти утра. Мы проследим за тем, чтобы все ваши пожелания были учтены.
«Ну конечно, встречу. А моими пожеланиями никто поинтересоваться не догадался».
В следующее мгновение Зак испугался, что мысли отражаются у него на лице, потому что сестра слишком пристально за ним наблюдает.
А вот Сэйди выглядела очень довольной собой. Интересно, почему?
Когда Кейси с Джейкобом отошли, Сэйди улыбнулась ему и заметила:
– Похоже, что мы снова вместе!
Заку оставалось только гадать, было ли это просто констатацией факта… или угрозой?
Глава 5
– Говорю же, это правда.
Глядя на стоящего перед ней мужчину, Сэйди не сдержала усмешки. Одет он был в традиционный наряд фермера: рабочий комбинезон, клетчатая рубашка и бейсбольная кепка на нечесаных седых волосах. Стариков вроде него обычно можно встретить на лавочке в городском сквере. С ним были еще двое престарелых друзей, но они хранили молчание. Говорил только первый.
– А я думаю, вы меня разыгрываете, – настаивала Сэйди, зная, что тем самым лишь подстегнет его.
– Да никогда в жизни, – возразил он, качая головой. – Все они в этом замешаны. Другие хозяева хлопковых заводов давят на власти, чтобы совсем нас закрыли, потому что хотят наше дело к рукам прибрать. Потому-то все это и происходит.
Сэйди понимала, что эти старички – любители развивать теории заговора. У них слишком много свободного времени, вот они и крутят события так и эдак, пока не сложат историю, в которую сами и поверят.
– Но ведь хлопковый завод Блэкстоунов стоит здесь с самого основания города, не так ли?
Конец ознакомительного фрагмента.