Счастливая звезда графини Анны - стр. 22
– Мама, мы с тобой догадываемся, что это не так. Она снова ест, и румянец к ней вернулся. Мы явно прошли точку невозврата. Мисс Смит творит с ней чудеса.
– Чудеса? – прошипела мать. – Она применила колдовство, и кто знает, сколько длится его действие?!
– Мама, будь ей благодарна и надейся на лучшее. Мисс Смит опытная целительница, только и всего.
– Да, она много знает.
– Что, прости? – Литтон поднял голову.
– По словам Люси, она читает ее мысли и точно знает, о чем она думает. Люси это угнетает.
– Тем не менее она хочет снова увидеться с ней. Утром она сама мне так сказала, поэтому, видимо, она не слишком угнетена.
– Твой отец бы ничего подобного не допустил! Он бы не пустил эту… на порог! Велел бы ей уйти, как только она попыталась влезть в наши семейные дела, и отправил бы ее назад в Уайтчепел, где ей самое место!
– Мама, отец умер. Больше полутора лет назад.
– Его убили. Какой-то злоумышленник проник в Балмэн и застрелил его, я знаю.
От ужаса его словно сковал ледяной холод. Мать постепенно сходит с ума, а он и не заметил! Давно ли она такая? Он был так занят, спасая родовое имение, что почти не думал о психическом состоянии матери. Но Люси наверняка все понимает… как и Дэвид, и Пруденс. Ничего удивительного, что старшая сестра поспешила уехать за границу, а братец хулиганит в школе.
Настоящий карточный домик, который рушится, подумал Литтон, вставая. Взяв мать за руку, он подвел ее к креслу у окна.
– Пожалуйста, вернись в Балмэн. Через неделю или две я привезу к тебе Люси и сам проведу с вами несколько недель. Тебе нужно отдохнуть; последние испытания стали для тебя тяжким бременем.
Неожиданно мать кивнула:
– Может, ты и прав. Я могла бы работать в саду, ухаживать за цветами и немного гулять. В это время года в лесу всегда красиво. Когда вернется Люси, мы заживем тихо и спокойно.
Похлопав мать по руке, он улыбнулся:
– Я прикажу заложить карету ближе к вечеру. На всякий случай отправлю с вами нашего семейного врача. Мы устроим все так, чтобы тебе больше не пришлось беспокоиться. Готов поспорить, твоя лучшая подруга Изабель ждет не дождется твоего возвращения.
После ухода матери Литтон приступил к устройству ее путешествия. Он хотел, чтобы все прошло гладко. Потом он взял книгу и поднялся к Люси. Сестру он нашел в кресле, стоящем наискосок от окна. Она сидела босиком, в плотной ночной сорочке, перепоясанной на талии.
– Приятно снова тебя видеть.
Она просияла, заметив его, и еще больше просияла, увидев книгу, которую он принес.
– Ее забрала мама.
Он вернул ей книгу:
– Она считает ее вредной.