Счастливая звезда графини Анны - стр. 2
Пес самозабвенно рвал зубами жилет незнакомца. Бель услышала треск рвущегося шелка и пришла в ужас. Странно, почему тетя Алисия не ругает своего любимца за такое безобразное поведение.
– Стэнли! Сейчас же прекрати! – Она вбежала в гостиную. – Ах, простите, сэр, он очень любит розовый цвет!
Она пыталась разжать собачьи челюсти, но добилась лишь обратного результата. Дорогой шелк снова затрещал, а она очутилась почти на коленях у графа Торнтона, упершись ладонью в его залитые чаем бедра. Он отстранился.
– Прекратите! – властно крикнул он, и на миг Бель задумалась, к кому он обращается – к Стэнли или к ней.
Терьер тети Алисии наконец отцепился от него и потрусил за дверь, поджав хвост. Алисия последовала за ним.
Аннабель с трудом сохраняла равновесие; она упиралась руками в колени графа. Судя по виду, его жилет стоил больше всего дома, в котором она жила.
– Господи, как же он его изорвал! – ужаснулась она и, развернувшись к уходящей тетке, перешла на французский.
Она оборвала свою тираду, когда поняла ее совершенную неуместность, и с трудом выпрямилась. Затем подошла к шкафчику у окна и достала из бархатного кошелька фунтовую купюру.
– Разумеется, сэр, я заплачу вам за причиненный ущерб… Я-то надеялась, что Стэнли на улице, в саду, но, к сожалению, он незаметно проник сюда.
– Значит, его тянет к вещам розового цвета, потому что в щенячьем возрасте у него была такая игрушка? – осведомился гость.
– Вы говорите по-французски?
– Свободно. Насколько я понимаю, вы – мисс Аннабель Смит, знахарка и травница?
Она кивнула, и он продолжал:
– Я лорд Торнтон. Ваши услуги нужны моей сестре. Она страдает от непонятной изнурительной слабости; до последнего времени ни одному врачу в Англии не удалось ее исцелить.
– Почему же вы считаете, что я смогу это сделать?
– О вас отзываются с большим почтением.
– Кто отзывается? Ваши знакомые? – Она не сумела скрыть недоверия.
– Откровенно говоря, мой камердинер. Ваши усилия подарили его отцу несколько лет жизни.
– Гораздо чаще мне не удается вмешаться в Божий промысел.
– Судя по вашим словам, вы – женщина набожная?
– Скорее, практичная. Возможно, я разочарую вас; не стоит считать, что я – ответ на ваши… молитвы.
– Мисс Смит, я не очень-то верю в молитвы.
– Во что же вы верите, в таком случае?
На миг ей показалось, что он с трудом подавляет гнев.
– В бренди. В азартные игры. Лошадей. Женщин.
Его золотисто-карие глаза угрожающе сверкнули, и Бель невольно сделала шаг назад.
Мисс Аннабель Смит выглядела потрясенной. Литтон еще ни у кого не встречал таких изумительных голубых глаз, а когда она, пытаясь оторвать пса от его жилета, невольно коснулась ладонями его интимных мест, он тут же ощутил прилив желания.