Счастье в подарок - стр. 7
Энди сразу не ответила, продолжая наблюдать за Дариусом Стерном, который вдруг резко встал из-за стола. Она отметила, что сидевшая в компании троих мужчин женщина лет пятидесяти была красива. Светлые волосы и темные глаза делали ее очень похожей на Ксандера Стерна. Вероятно, мать близнецов? Однако Энди не заметила сходства между ней и Дариусом. Поскольку внешность пожилого мужчины сильно отличалась от остальных, можно предположить, что он не родной отец братьев.
Какие бы отношения ни связывали сидящих за столом, между ними явно чувствовалась напряженность, которая исчезла, как только Дариус оставил компанию. Энди провожала его глазами, пока он шел через зал к задней двери.
– Нет, – сказала она, выдохнув наконец, когда Дариус скрылся в коридоре. Оказывается, она непроизвольно задержала дыхание, наблюдая за плавной грацией его движений, напоминавших крадущуюся повадку хищного зверя. Стремительный леопард или мощный тигр? В любом случае хищный и смертельно опасный!
– Не советую тебе даже глядеть в сторону Дариуса Стерна, Энди, – поторопилась заметить Ким. – Конечно, его мрачная интригующая красота завораживает, но он тебе не пара, дорогая моя! – с чувством закончила она.
Энди сделала глоток шампанского – горло пересохло только от одного вида Дариуса.
– Ни одна женщина в здравом уме не рискнет связаться с ним. Уже не первый год газеты и журналы повторяют слухи и сплетни о его темных делишках, – предупредила Ким, не дождавшись ответа.
Энди повернулась к сестре с улыбкой:
– Хочешь сказать, он занимается черной магией?
– Скорее не гнушается хлыстом и наручниками.
Энди чуть не подавилась шампанским.
– Ким! Почему все просто помешаны на этой чепухе сейчас? – возмутилась она. Энди считала, что нет ничего более унизительного для женщины, чем позволить мужчине надеть на нее ошейник, при этом называть его хозяином и покорно стоять перед ним на коленях или согласиться, чтобы он привязал ее к постели и делал с ней все, что заблагорассудится. У нее волосы вставали дыбом при мысли о садистах, издевающихся над женщинами. Неужели загадочный Дариус Стерн из их числа?
– Не отвечаю за газетные сплетни, – беспомощно развела руками Ким.
– Но отвечаешь за то, что сама выбираешь для чтения, – упрекнула ее Энди. – Бульварная пресса печатает не реальные факты, а грязные небылицы. Любые выдумки и сенсационные заголовки хороши, если привлекают читателей.
– Вспомни поговорку: нет дыма без огня, – пожала плечами Ким.
Энди возмущенно подняла брови:
– Мама давно еще предостерегала нас против слухов и сплетен. Нельзя судить о человеке до того, как составишь о нем собственное мнение.