Размер шрифта
-
+

Сборник «3 бестселлера. Юмористическое фэнтези» - стр. 29

Дойдя до небольшой прогалины, маленький отряд без команды остановился: лучше и спокойнее места им было не найти – это понял даже мерин. Агафон сунул пергаментный шарик шпаргалки в закатанный рукав и со вздохом принял исходное положение для наложения заклинаний.

– С чего начнем? – деревянно, но отважно улыбнулся Лесли. – С меня?

Палочка опустилась.

– Давай лучше с мерина, – закусив губу, покачал головой маг.

– Ты его… это… того… обратно… в жеребца превращать станешь? – покосился со смущенным любопытством сначала на коня, потом на волшебника лесоруб.

– Зачем? – удивился, поднимая палочку, Агафон. – Под бардом всё равно ничего заметно не будет.

– А я тогда на ком состязаться буду?

– В смысле? – студент снова опустил палочку, словно очень нерешительный дирижер, и тупо воззрился на подопечного.

– Ну, если на Сивом какой-то бард поедет… Кстати, может, тогда уж лучше герольда? С трубой?

– Может, тебе еще оркестр народных инструментов на слонах в придачу? – прыснул маг. – Бард – это доспехи конские! Рыцарь на мою больную голову… И вообще – закрой рот и не мешай работе профессионала! Дитя моё.

Отмахнувшись от надувшегося крестника как от назойливого комара, чародей звучным голосом продекламировал затверженное за ночь заклинание и притронулся палочкой к седлу.

Моментально ставшим дамским, на пронзительно-желтой попоне, вышитой розовыми бабочками.

– Кабуча…

Вторая попытка материализовала на спине терпеливого мерина деревянное блюдо с дымящейся горкой подрумяненного мяса.

– Это еще что? – вытаращил глаза Лесли.

– С-седло, что еще, по-твоему… – пожал плечами Агафон, вдумчиво изучая кроны деревьев над головой. – Похоже, барашка.

– Можно кусочек? – Лес вспомнил, что стремительно приближается не только турнир, но и время завтрака, и потянулся за нежданным угощением.

– Обойдешься, – не слишком любезно замахнулся палочкой школяр, но по пальцам крестнику, к счастью, не попал: тот мигом отдернул руку, словно в кулаке Агафона была зажата раскаленная кочерга.

Третья попытка явила их очам ошарашенного человека в придворном наряде и с лютней в руках, водрузившегося с размаху на горячую баранину, лицом к меринову хвосту. Правда, продержался он перед тем, как выкрикнуть неприличное слово и растаять подобно миражу, всего несколько секунд.

– К-кабуча… – стиснул зубы маг, отступил на пару шагов, украдкой выудил из рукава шпаргалку, развернул, пробежался глазами, закусил губу, вернул пергамент на место и снова принял исходную позу для наложения заклинания преобразования.

На этот раз обещанный бард явился как и полагается: бронированное седло, стальной наголовник и шейная защита, свисающая поверх длинного покрывала кольчуга из крупных пластин…

Страница 29