Размер шрифта
-
+

Сборник «3 бестселлера для отпуска» - стр. 11

– Наконец-то!

– Прошу извинить меня за задержку, миссис?..

– Мисс.

– Рафаэль – к вашим услугам.

Он слегка поклонился обеим девушкам, стараясь как можно лучше соответствовать избранной роли. Ужасно хотелось прикоснуться губами к руке светловолосой нимфы с большими серыми глазами, но статус официанта не позволял ему такой роскоши. У его идеального плана оказались небольшие изъяны. К сожалению, сейчас у Рафаэля не было времени на коррекцию, но он все же позволил себе задержать взгляд на прелестной девушке.

– Вы замечательно говорите на русском, Рафаэль. Такое впечатление, что изучаете его очень давно.

– Благодарю вас. Очень давно.

Рафаэль не стал уточнять, что именно на этом языке он произнес первые в жизни слова. Он вообще не собирался посвящать девушек в свои тайны, поэтому вежливо и весьма сдержанно, предупреждая дальнейшие расспросы, поинтересовался:

– Что будете заказывать, мисс?

Камилла улыбнулась, и Рафаэль понял, почему она так нравится его другу. Однако его манила другая женщина. Он умудрялся бросать на девушку восхищенные взгляды, одновременно записывая заказ.

– … и десерт на ваш вкус. Уверена, что у вас замечательный вкус.

Камилла дарила ему призывные взгляды. Он же старался скрыть невольную усмешку, уткнувшись в блокнот. Известная фотомодель даже не подозревала, сколько подобных подарков он поймал за свою жизнь. Девочки, девушки, женщины – они восхищались им уже тогда, когда он ходил в коротеньких штанишках. Когда же Рафаэль вырос, такие авансы стали неотъемлемой частью его жизни. Он настолько с ними свыкся, что почти не обращал внимания – особенно теперь, когда стал богатым и завидным женихом.

Перед тем, как уйти, Раф еще раз взглянул на Лизу. Теперь он знал, что это именно она. Камилла несколько раз обратилась к девушке за советом. Он хотел услышать голос своей избранницы, но та не произнесла ни слова, молча наблюдая за происходящим – словно зритель, следящий за событиями на сцене. Мужчине понравился ее взгляд – прямой, изучающий, без тени кокетства.

Интересно, какой десерт мог бы ей понравиться?

– Какой мужчина! Ты видела? – Ками нетерпеливо ерзала на стуле в ожидании еды, точнее официанта.

– Конечно, я же не слепая.

– Как можно оставаться равнодушной в присутствии подобного красавчика? Лизок, неужели он совсем тебе не понравился?

Нет, она не осталась равнодушной. И он ей приглянулся, да. Однако это вовсе необязательно афишировать.

Да, красивый. Ну, хорошо – очень красивый. Ладно, нет смысла лгать, тем более себе – невероятно привлекательный мужчина, очень похожий на принца из ее сказок. Никогда прежде ей не приходилось встречать подобных мужчин. И, возможно, никогда больше не придется. И что из этого следует? Она не знает о нем ровно ничего – кроме того, что парень работает официантом в заграничном отеле и хорошо говорит по-русски.

Страница 11