Размер шрифта
-
+

Сбежавшая жена - стр. 20

— Это мы возьмем с собой, и потом ты примешь решение. Не стоит оставлять здесь настолько ценные документы, — пробормотал Соломон, пряча бумаги во внутренний карман своего плаща. — Удивительно, что их еще не изъяла гвардия Его Величества…

Обведя мужчину взглядом, я заметила, что он без шляпы, хотя возвратившись из поместья Вернеров точно был с ней. Я ненароком задумалась, не потерял ли он её где-то, что вызывало бы лишние подозрения, или заранее оставил на скамье у своего дома?

Я поняла, что думала о чём угодно, только бы немного успокоить собственные мысли. Чем больше мне доводилось узнать, тем страшнее представлялась общая картина, и корни истории тянулись в темную неизвестность.

— Спасибо, Соломон! — поблагодарила я наставника, сглотнув слюну и отводя взгляд в сторону.

— Думаю, нам следует продолжить поиски, ведь времени остаётся не так уж много!

Мы разбрелись по разным сторонам комнаты и начали осматривать стеллажи и тумбы, но всё, что попадалось, было связано с поместьем, слугами отца и арендодательством близлежащих деревень, находящихся в прямом подчинении баронства. Ничего полезного в нашей ситуации.

Решив, что всё-таки следует обыскать библиотеку, мы направились к лестнице, ведущей на второй этаж. Я стала выискивать на полках магические книги и складывать в стопку, чтобы отделить от остальных. В глубине души я надеялась, что смогу отыскать в них хоть какую-то полезную информацию.

— Зачем тебе так много книг о магии и проклятиях? — удивлённо спросил Соломон. — Уж не решила ли ты отомстить Реймонду, наслав на него что-то неприятное?

Я негромко рассмеялась и отрицательно помотала головой.

— Это было бы слишком лёгкое наказание для него! — ответила я с улыбкой, хотя, конечно же, не намеревалась творить подобные глупости.

Отобрав небольшую стопку фолиантов на столе, я отошла от стеллажей, чтобы наспех изучить информацию. Быстро-быстро пролистывая книги, я цеплялась за фразы в оглавлении и строки текста, бегло прочитывая их, но не смогла отыскать ничего подходящего. Казалось, что мои домыслы завели меня не в том направлении, что я ошибалась. Или же… Возможно, что проклятие, наложенное на родителей, тоже было само по себе уникальностью чьих-то способностей? Я могла только предполагать различные варианты.

К счастью, Соломон не вмешивался. Он стоял в стороне и наблюдал за мной, не понимая, что вообще я пыталась отыскать в этих книгах. Поиски не давали совершенно никаких результатов, заставляя меня нервничать. Я по-прежнему чувствовала себя отвратительно, а слабость только усиливалась, накатывая на меня настоящим ураганом.

Страница 20