Размер шрифта
-
+

Сбежавшая жена дракона - стр. 11

– Не плачь, я знала, на что шла… Ниналия!.. Я… не удерживаю переход.

Молодая женщина опустилась на колени перед умирающей сестрой. На глазах ее были слезы:

– Розария… скажи…

– Прости, что не смогла помочь. Люблю тебя, – прошептала женщина и, вырвав из руки Ниналии цепочку с кулоном, стала покрываться чернотой с головы до ног.

В этот же миг переходников резко дернуло в разные стороны, разрывая искажение реальности пути на три части, выбрасывая из магического потока три судьбы в разные стороны…

Черный дракон перемещался с магом по следу, оставленному светлой знахаркой, и, когда никтрот резко остановил свое перемещение, повелитель зарычал. Они оказались на холмах, и живых существ поблизости он не ощущал. Видя, как маг скорбно опускает голову вниз и идет к оврагу, дракон начал осознавать, что произошло нечто ужасное.

Вердарф свирепо зарычал и, оттолкнув мага, кинулся к черной точке в глубине оврага. Там он обнаружил тело женщины, которое полностью обгорело. По росту это вполне могла быть… она.

Черный дракон сел на корточки и начал вглядываться, пытаясь отыскать сходство. Вдруг его внимание привлекло украшение, сверкнувшее на черном теле. Аккуратно поддев пальцем, он достал находку. Это был золотой кулон на цепочке, с которым Ниналия никогда не расставалась. Тишину разорвал невозможный дикий пронзительный рев, говоривший об утрате, которая постигла повелителя черных драконов.

* * *

Долина территорий мутари

Темноволосый мужчина и женщина предавались любовным утехам у скалистого берега, наслаждаясь страстными прикосновениями и нежными ласками. Ничто, как казалось, не могло их потревожить, пока воздух не нагрелся до высокой температуры, обжигая обнаженные тела. Супруги моментально оторвались друг от друга, недоуменно глядя по сторонам.

Появилось свечение, и из него выпала женщина в темном одеянии. Она упала почти в воду: ноги были на песчаном берегу, а голова в океане.

Мужчина остановил жену, бросившуюся было на помощь, и громко произнес:

– Эгия, оденься, а я помогу ей.

Супруга ласково улыбнулась ревнивому мужу и быстро стала натягивать теплое платье из шерсти, пока Вершар спускался к воде.

Мужчина быстро подбежал к женщине и, вытащив ее из океана, положил на свое колено, освобождая легкие от воды. Сегодня стояла оглушающая и неподвижная тишина, не было сильных волн, что и спасло незнакомке жизнь. Мутари положил ее на песок и начал осматривать.

– Я сама, – пробурчала Эгея и принялась за работу. – По запаху она – дракон.

– Понял уже, – недовольно сказал мужчина. – Это значит, что проклятые крылатые змеи скоро будут здесь. Нужно оставить ее и уйти. Пусть забирают, что потеряли.

Страница 11