Сбежавшая невеста,или Женщина на корабле приносит Не счастье - стр. 10
Ибо, как известно, любая неучтенная мелочь способна обратить победу в поражение. И наоборот.
***
Капитан направлялся в свою каюту.
Естественно, вся команда увязалась следом и зубоскалила, пока тот не положил этому конец, обведя всех многозначительным взглядом. А для убедительности добавил, понизив голос:
- Нечем заняться?
Разумеется, у команды было, чем заняться, но никто почему-то не расходился, с надеждой поглядывая на дверь капитанской каюты. С камбуза появился кок, неся на подносе суп из свежевыловленной макрели, испускавший дивный аромат. Впрочем, тянувшийся с палубы убийственный запах трески, примешивался ко всему, создавая невероятную смесь, и уже не совсем понятно становилось, чем в действительности тот суп пахнет.
Принимая у кока поднос, Конрад проговорил:
- А теперь прошу не беспокоить меня ежеминутно по разным неотложным вопросам.
- Да, кэп, безусловно, кэп. Как скажете кэп. Вы конечно правы... – топтавшейся команде ничего не осталось, кроме как согласиться.
Но вздохи и легкий ропот неудовольствия, прокатившийся среди его людей, свидетельствовали о том, что именно это они и собирались делать – заглядывать в его каюту каждые пять минут, чтобы поглазеть на девицу. Ну, интересно же.
- Вот и отлично, - сказал капитан, ожидая, когда все любопытствующие покинут помещение.
Никому не хотелось, но разойтись все же пришлось.
А Конрад направился к себе в каюту, предвкушая удовольствие от словесной игры. Выводить девицу на эмоции было легко, она так забавно реагировала, смущалась, злилась. Это вызывало у него улыбку.
Открыл дверь, и только собрался сказать что-то провокационное, да так и замер с подносом в руках, чуть не подавившись от удивления:
- Какого черта...?!
Однако внешне это никак не проявилось.
Капитан Конрад, тертый морской волк, закаленный в боях, вполне мог сохранять видимость спокойствия, обнаружив вместо уюта и образцового порядка, всегда царивших в его каюте, выросшие ниоткуда баррикады. Девицы не было видно, однако из-за его стола, поставленного вертикально и превращенного с помощью пары стульев и прочих подручных материалов в корявую перегородку, доносилось пыхтение.
Брови капитана дернулись, он закрыл за собой дверь стараясь не шуметь и, положив поднос с едой на постель, пошел посмотреть, что там за перегородкой происходит.
***
Анхелике пришлось изрядно потрудиться, пока наконец удалось превратить каюту, которую ей предстояло в течение как минимум нескольких дней делить с капитаном, в две раздельные комнатки. Одну побольше, ту, что с кроватью, она оставила капитану. по справедливости полагая, что хозяину как бы положено преимущество.