Сбежать от властного дракона - стр. 20
Пока я размышляла над новой информацией, советник закончил свое заклинание.
– Что вы сделали? – спросила я, наблюдая, как его с рук сорвалось полупрозрачное фиолетовое облако и полетело ко мне.
– Хочу понять, что с тобой не так, – пояснил он. – На тебе целая паутина ментальных чар, – его лицо приобрело отстраненное выражение, словно он отвлекся, чтобы прочитать сообщение в телефоне. – Любопытно…
– Вы о чем? – спросила я.
– О том, что кто-то управляет тобой, – медленно проговорил советник. – А любопытно то, что я бы не стал проверять это, и не ни за что не обнаружил, если бы… – он замолчал и завис, как компьютер, поймавший вирус.
– Если бы что?.. – я устала ждать ответа и уточнила.
– Если бы я не понял, что твоя аура изменилась, – ответил он, посмотрев на меня. – А это невозможно.
В его глазах медленно закручивались разноцветные вихри. Зрелище завораживало, настолько, что я не могла отвести взгляд. Это было не так, как с гипнотизером, который насильно вливал в меня знания о чужой жизни, не так, как с леди Валлойс, когда она отдавала приказы и заставляла повиноваться себе. Это было совсем иначе. В глаза Надара Шарилона хотелось смотреть. Но даже не это удивительно. Очень странно, но мне хотелось ему довериться. Если бы я могла, я бы наверняка рассказала ему о себе.
Пришлось потрясти головой, чтобы отогнать наваждение. Помогло – я пришла в себя. Чего нельзя сказать о советнике повелителя – он выглядел так, словно только что получил откровение от высших сил, не иначе.
– Ты хочешь причинить вред Райшу Шихейму? – внезапно спросил он.
– Нет, – ответила я. Хотела добавить, что даже не знаю его, но не смогла.
– Хорошо, – ответил советник. – Кто наложил на тебя ментальные чары?
– Не могу сказать, – выдала я, попытавшись преодолеть сопротивление.
– Ясно, на тебе стоит запрет, – сделал вывод советник. Он щелкнул пальцами, и фиолетовое облако вокруг моей фигуры рассеялось. – Но я догадываюсь, кто это. Сделаем так: сейчас тебя отведут к повелителю. Опасности ты не представляешь, и я не могу больше заставлять его ждать. А вечером, если все пройдет гладко, я сниму с тебя ментальные чары.
– А что может пойти не так? – спросила я.
– Повелитель может не захотеть тебя отпустить, – сказал советник.
Как-то зловеще это прозвучало.
Глава 7
К повелителю отправилась целая делегация. Во главе ее был советник, рядом со мной шествовала Леда Валлойс, а окружали нас плотным кольцом девушки-горничные, вокруг которых, сверкая обнаженными клинками, шли затянутые в доспехи охранники.
Конвоируют, как какую-то преступницу, ей богу. Когда я спросила леди Валлойс, зачем столько народу на одну скромную меня, она округлила глаза и важно сообщила: