Размер шрифта
-
+

Сбежать от короля - стр. 19

- Не дёргайся, Беренис! – недовольно проговорила она. – Я как раз осматриваю твою рану.

- Рана не страшная, – наконец вынесла свой вердикт женщина, которую другая женщина (Бегга, кажется? Хм, старомодное имя...) почтительно называла «вашей светлостью», – кровоточит, но ничего серьёзного не задето. Наложи повязку, Бегга. А затем расчеши и уложи волосы так, чтобы никто ничего не заметил. И пусть переоденется. На этом платье видны пятна крови.

- Да, ваша светлость. Я так и сделаю.

- Дашь мне знать, когда всё будет готово. А я пока развлеку наших гостей разговорами за кубком вина. Но смотри, не задерживайся!

После этих слов послышались торопливые удаляющиеся шаги.

10. Глава 10

Сделав глубокий вдох, я собрала волю в кулак и постаралась открыть глаза.

Свет был ярок... болезненно ярок. Можно было подумать, что надо мной висела лампа как в операционном зале. Это сравнение навеяло на меня горькие болезненные воспоминания, в которые очень не хотелось возвращаться. Они были связаны с потерей ребёнка; в них было много крови, страдания, мучительной тоски, отчаяния и ощущения пугающей пустоты.

Но, как оказалось, я лежала в окружении множества серебряных канделябров; пламя свечей горело ровно, жарко, ярко. Я различила высокий потолок, зашитый поперечными деревянными балками, высокий зелёного цвета балдахин со свисающими золотистыми кистями, бежевый гобелен длиной на всю стену. Обстановка напоминала интерьеры замковых покоев, по которым водили туристов, вот только в отличие от тех музейных помещений воздух здесь был ощутимо жилым. Пахло расплавленным свечным воском, цветами... кажется, розами и лилиями...

Я скосила глаза. Так и есть! На огромном комоде тёмного дерева, украшенном резьбой в готическом стиле и какими-то гербами, стояла высокая ваза с букетом из белых лилий и алых роз. От этого чудесного букета и исходил сладкий, немного дурманящий аромат.

И тут я увидела лицо склонившейся надо мной девушки, совсем юной, лет тринадцати-четырнадцати. Её голову покрывал забавный холщовый чепец, а одета она была в какую-то домотканую рубаху коричневого цвета, перехваченную на талии узким пояском. Девушка приветливо улыбалась мне; её голубые глаза сияли, на круглых щеках играли милые ямочки. На душе у меня сразу же потеплело: как будто увидела старого доброго друга. Я улыбнулась в ответ.

- Мадемуазель Беренис, вы позволите мне наложить повязку на рану и уложить ваши волосы под золотую сетку? – спросила девушка. Теперь я уже знала, что её зовут Бегга.

- Зачем? – спросила я.

Это точно мой голос? И я умею говорить на старофранцузском? Или это всё-таки местный диалект?

Страница 19