Сапфировое счастье - стр. 12
– Спокойно, Нора, – мягко произнес он. – Я не собираюсь причинять вам зло. Как не собираюсь позволять это и вашему обидчику.
Их взгляды встретились, но она быстро отвернулась и пробормотала:
– Не давайте обещаний, которые не сможете выполнить.
Нора смотрела в окно патрульной машины. На этот раз Брендону Рэнделлу недолго пришлось поддерживать разговор.
Через полчаса детектив свернул с автомагистрали на окаймленную деревьями улицу. Примерно через четверть мили они подъехали к чугунным воротам. Он остановился, опустил оконное стекло и набрал код на панели. Ворота распахнулись. Они подъехали к двухэтажному строению из кирпича и кедрового дерева с рядами сдвоенных окон, закрытых черными жалюзи.
– Как красиво! – ахнула Нора. – Это совсем не похоже на убежище.
Брендон улыбнулся:
– Так и было задумано.
Он отстегнул ремень безопасности и вышел из машины.
Нора была сама не своя. Сидя рядом с этим человеком, она остро ощущала его присутствие, что приводило ее в смущение.
Упрекнув себя за подобные мысли, Нора открыла дверцу, вышла и с удовольствием подставила легкому ветерку разгоряченное лицо.
Огромный фонтан, украшенный херувимами, привлек ее внимание. Умиротворяющий звук струящейся воды заставил ее подойти к небольшому, поросшему травой возвышению с множеством ярких цветов и кустов. Опустив глаза, она увидела табличку с надписью: «Сад Эбби. Особая благодарность Эбигейл Рэнделл за ее работу и преданность „Убежищу“».
Она почувствовала, что Брендон встал за ее спиной.
– Это ваша родственница?
Он кивнул:
– Моя мама. Она помогла спроектировать и построить этот дом.
В ту ночь, когда на нее напали, Нора слышала, как медсестры говорили о какой-то богатой фермерше, которая возвращает долг округе, но их беседа быстро переключилась на красавцев Рэнделлов.
Нора украдкой бросила взгляд на детектива. Конечно, нельзя отрицать, что он очень интересный мужчина, но ей, безусловно, не было до этого никакого дела. Она не испытывала ни малейшего желания завязывать новые отношения. Никогда.
Они вместе подошли к двери, и Брендон нажал кнопку домофона. Назвав себя, он открыл дверь.
Стены холла были цвета морской волны, а мраморные полы сверкали чистотой. Они подошли к большому столу, за которым сидела привлекательная женщина средних лет. Улыбнувшись, она сняла очки и поздоровалась:
– А, привет, Брендон. Кажется, теперь мне следует звать тебя «детектив Рэнделл».
– Главное, чтобы ты не забывала обо мне, когда печешь свое бесподобное овсяное печенье, Бесс.
– А ты заезжай к нам почаще, и я буду это делать.
Брендон кивнул, затем добавил: