Санта, подари мне маму - стр. 7
— Разве ты ещё не понял, Рик, они будут умасливать тебя всеми возможными способами, лишь бы ты согласился, — смеётся Стивен. Я только недоверчиво качаю головой. Жизнь мне не раз доказывала, что когда вот так всё хорошо идёт, значит в скором будущем стоит ждать какой-то подставы.
И всё же я подписываю контракт и начинаю готовиться к съёмкам. Однако, как назло, перед самым вылетом Долорес дома падает с лестницы и ломает ногу. Я не понимаю, как мне поступить в сложившейся ситуации. Положение едва ли не катастрофическое. Отказаться от проекта я не могу, поскольку контракт уже подписан. Выходит, что я лечу в любом случае. Вопрос: как быть с Лиззи? Даже если я сейчас попробую найти няню на замену Долорес, оформление визы для поездки займёт у нас не менее двух недель. Учитывая сколько времени занимают съёмки, это кажется бессмысленным. Кажется, что проще оставить Лиззи дома в Лос-Анджелесе, под присмотром той же няни. Так она хотя бы будет в знакомой обстановке.
— Я хочу быть с папочкой на Рождество, — говорит она, когда я пытаюсь ей объяснить ситуацию.
— И я хочу быть с тобой, милая, но мне нужно будет полететь очень далеко для работы, — отвечаю я, обнимая её. Сердце разрывается оттого, что приходится говорить ей это.
— Тогда возьми меня с собой на работу, — Лиззи смотрит на меня своими большими чёрными глазками, похожими на блестящие бусины. — Я буду хорошей девочкой. Буду слушаться тебя, обещаю.
Стоит ли говорить, что меня одолевают серьёзные сомнения и относительно искренности Лиззи, и относительно моих возможностей заботиться о ней в стране с другим языком, климатом и менталитетом. В наш диалог вмешивается Стив.
— А что, если попробовать найти англоговорящую няню прямо там? — предлагает он. Я бросаю на него гневный взгляд. Это ведь из-за его предложения я оказался в такой ситуации, вот сидел бы и помалкивал. Не хватало, чтобы Лиззи подхватила эту идею.
— Думаешь, я позволю какой-то незнакомой женщине остаться наедине с моим ребёнком?
— Ну, в детском саду ведь оставляешь, — парирует Стив, хитро выгибая бровь. — Хотя, готов поспорить, ты не знаешь и трети персонала, что там работает.
— Нашёл тоже с чем сравнивать! — полушёпотом произношу я возмущённо, а потом опускаю глаза на Лиззи, что с интересом наблюдает за нашим диалогом.
— Папа, я посижу с незнакомой женщиной, если надо, — говорит она, ловя мой взгляд. — Я возьму с собой «Кота в шляпе» и «Как Гринч украл Рождество», и мы будем читать.
— Любишь доктора Сьюза, Лиззи?
— Да.
— Вот видишь, — довольно кивает Стив. — Юная леди высказала своё мнение. Ты должен уважать его.