Самый лучший комсомолец. Том 4 - стр. 20
– Новый комплекс будем строить? – спросил я товарища посла.
– Пытаемся выбить, – кивнул он. – Но пока не получается. Ничего, – улыбнулся. – В тесноте да не в обиде. Кроме того – памятник архитектуры.
Сигнал считан, посодействуем скорейшему строительству нового Советского посольства – в свете улучшившихся отношений будет прямо в тему и символично.
Глава 4
После экскурсии по посольству в ходе которой я перезнакомился со львиной долей «случайно» попавшихся на глаза сотрудников и их детьми – из ровесников только пацан по имени Федя, наполовину казах, по материнской линии – нас покормили в местной столовой старой-доброй картошкой с котлетами и гороховым супом. Из японского только десерт – булки-данго, которые мне не понравились – то ли приготовлены плохо, то ли просто не моё. А вот Таня и Надя экзотику оценили.
Далее пошли заселяться – я привычно с Вилкой, подружки тоже вдвоем, а вот остальным придется потесниться. Нет площадей – царская власть как-то не подумала, что в Японии придется держать такое количество сотрудников, поэтому семьи львиной доли наших представителей ютятся в одной комнате, пользуясь общими «удобствами».
– Нисимура у нас где? – спросил я Виталину, когда мы переложили часть шмотья из чемодана в шкаф.
– Этажом ниже, седьмая комната, – не подвела она. – Сходить с тобой?
– Не, справлюсь, – покачал я головой. – А где поговорить можно будет?
– В переговорной, двадцать третья дверь.
Поблагодарив, я покинул временное пристанище.
На стульчике у входа – дядя Дима, и он меня спрашивать не стал, присоединившись явочным порядком. Ничего не поделать.
– Как вам здешний климат, дядь Дим?
– Духота, – честно ответил он. – Но в джунглях – хуже.
– В каких именно джунглях спрашивать смысла нет? – уточнил я.
– Нет, – с улыбкой кивнул он.
– Приду к власти и посмотрю, – пообещал я сам себе.
– Посмотри! – гоготнув, одобрил он.
Постучали в дверь.
– С товарищем Нисимурой в непредвиденной ситуации я справлюсь, – показал я КГБшнику «спецручку».
– Извини, у меня приказ, – покачал он головой.
– Держите тогда, – передал ему спецсредство.
– Юморист! – припечатал он меня, не приняв подарка.
Пока мы разговаривали, за дверью происходила суета и раздавались шепотки, самые громкие – мужские. Далее последовали шаги, и на пороге появился одетый в костюм и успевший причесаться Каташи Ичирович, за спиной которого – жена в бело-оранжевом Советском платье в полосочку и Сойка – последняя в синей футболке и серой юбке. Под глазами – глубокие тени, вид в целом бледный, в глазах – тоска.
Прислушался к себе – ничего кроме жалости не осталось. Прошла любовь, как ничего и не было.