Самые знаменитые расследования Шерлока Холмса - стр. 81
– Нам были видны другая сторона улицы и парк.
– Так-так. Ну, думается, мне дольше не требуется вас задерживать. Я свяжусь с вами.
– Если вам улыбнется удача разгадать эту загадку, – сказал наш клиент, вставая.
– Я ее уже разгадал.
– Э? Что-что?
– Я сказал, что уже разгадал ее.
– В таком случае где сейчас моя жена?
– Эту деталь я скоро выясню.
Лорд Сент-Саймон покачал головой.
– Боюсь, для этого потребуются более мудрые головы, чем ваша или моя, – сказал он, поклонился величавым старомодным поклоном и удалился.
– Как любезно со стороны лорда Сент-Саймона почтить мою голову, поставив ее на один уровень со своей, – сказал Шерлок Холмс со смехом. – После этих расспросов я могу позволить себе виски с содовой и сигару. Свое заключение об этом деле я составил еще до того, как наш клиент вошел сюда.
– Мой дорогой Холмс!
– У меня есть заметки о нескольких сходных делах, как я уже упомянул, но ни одно не раскрывалось так быстро. Целью моих расспросов было превратить мое предположение в уверенность. Косвенные улики бывают крайне убедительны, ну, как обнаруженная в молоке форель, если процитировать пример Торо, наводит на мысль, что фермер помогал увеличивать надой своих коров.
– Но я же слышал все, что слышали вы.
– Только ничего не зная о предыдущих случаях, которые так хорошо послужили мне. Несколько лет назад в Абердине произошло нечто схожее, и нечто параллельное в Мюнхене год спустя после Франко-прусской войны, и это тот случай… но никак Лестрейд! Добрый день, Лестрейд! На буфете вы найдете еще один стаканчик, а сигары вон в той коробке.
Скотландярдовец был облачен в бушлат, который вместе с шарфом на шее придавал ему моряцкий облик. В руке он держал черную парусиновую сумку. Коротко поздоровавшись, он сел и закурил предложенную ему сигару.
– Что такое? – спросил Холмс с веселыми искорками в глазах. – Вид у вас не слишком довольный.
– Я и недоволен. Это чертово дело с браком Сент-Саймона. Ничего в нем понять невозможно.
– Неужели? Вы меня удивляете.
– Кто когда-либо слышал о таком запутанном деле? Любая улика словно тут же ускользает у меня между пальцами. Я весь день с ним мучился.
– И сильно промокли как будто, – сказал Холмс, положив ладонь на рукав бушлата.
– Да, пришлось пошарить драгой по дну Серпентайн.
– Во имя всего святого, зачем?
– В поисках трупа леди Сент-Саймон.
Холмс откинулся на спинку кресла и захохотал.
– А вы не поерзали драгой в фонтане на Трафальгарской площади? – осведомился он.
– Зачем? Что вы имеете в виду?
– Затем, что у вас было ровно столько же шансов найти эту леди там или там.