Размер шрифта
-
+

Самозванка - стр. 38

Парень с трудом сел и отёр дрожащей грязной рукой крупные капли пота с лица. Выглядел принц паршиво. Видать, крепко ему по голове досталось. Но он лишь досадливо поморщился и взялся рукой за подвеску с алым камнем.

– Не вру. Вот эту подвеску она вытащила из той шкатулки и подарила мне. И камень этот не простой…

Я только было открыла рот, чтобы поведать о камнях на своей брошке, правда, ничем особо не примечательных, кроме схожего сияния, как нас нашла Аришша.

– Сола, это ты? Кто с тобой?

Девушка наверняка ещё издали услышала голоса. Узнала мой и теперь встревоженно пыталась рассмотреть в темноте моего собеседника.

– Это принц, Аришша! Представляешь, мы с Ари самого настоящего принца у разбойников стащили!

– Сияющие! Сола! Стоило мне чуть припоздниться, как вы с Ари умудрились где-то разбойников найти, а… – девушка чуть запнулась, пристально вглядываясь в парня, так и сидящего на земле. – Ваше высочество?

– Да, госпожа. Сола с неведомым Ари действительно меня спасли. Но меня сильно ударили, и теперь я с трудом передвигаюсь. Не могли бы вы как-то доставить меня в Жымчург? Даю слово принца, вас отблагодарят за помощь.

Аришша почему-то не обрадовалась щедрому обещанию, но протянула руку болезному:

– Конечно, поможем, ваше высочество. Нужно добраться до главного здания, а там господин Флош обязательно что-то придумает. Положите вашу руку мне на плечо. Не беспокойтесь, я вас удержу…

Да, Ришша всё-таки взрослая, и волокла принца не в пример быстрее меня. А парню становилось совсем худо. Он уже с большим трудом передвигал ноги, и голова его свесилась чуть не ниже плеч – того гляди, сознание потеряет.

Принц почти продержался. Окончательно свалился уже перед самым крыльцом главного здания усадьбы. Но это было уже неважно. Пока Аришша ещё возилась с бессознательным телом, я стрелой промчалась по комнатам усадьбы, громко вопя имя господина Флоша.

И заведующий не заставил себя ждать. Вышел злой и недовольный, натягивая верхний камзол:

– Что такое ещё случилось? Ночь уже… Обязательно так кричать?

Но я не обращала внимания на ворчание нудного мужчины и упрямо тащила его на улицу.

– Принц! Мы спасли принца!

– Что за чушь? Принц, верно, уже спит в своей постели. Куда ты меня тащишь, э-э… кажется, девочка? – господин Флош не знал по именам никого из приютских детей. Не то, что прежний заведующий господин Гильдиш.

Каково же было его удивление, когда в бессознательном грязном парне он распознал королевского сына. Тут же всё завертелось. Принца затащили в комнаты, лицо и руки его обтёрли мокрыми полотенцами.

Страница 38