Самая страшная книга 2015 (сборник) - стр. 31
Я схватил калеку за плечи и сильно тряхнул:
– Какой любопытный? Какой случай?
Он поднял на меня глаза, огонек стал чуть потухать, и взгляд начал обретать ясность.
– Собака, – спокойно, даже слишком спокойно пояснил он. – В тюркской мифологии двойник, близнец – в особых случаях даже душа – человека.
– Это чудесно, – заорал я. – Я очень рад за тюрков. Но как это касается нас?
– У меня есть все основания предполагать, – его тон стал приобретать менторский оттенок, будто он читал лекцию, – что воображаемая собака вашей племянницы являлась олицетворением ее души. Собственно, бытует предположение, что таковыми являются все воображаемые друзья детей… что это некоторый механизм расщепления…
– К черту других детей и туда же расщепление, – заорал я. – Сейчас в чем дело?
– А сейчас жезтырнак забрала душу вашей племянницы, вот и все, – пожал он плечами, словно ему стало неинтересно.
– И?
– Что «и»?
– И что дальше?
– Я же сказал: «вот и все», – терпеливо пояснил он. – Умрет она, разве непонятно?
Я судорожно сглотнул.
– К-как это?
– Ну я не знаю как… – покачал он головой. – Подобные случаи, конечно, описывались в фольклоре, но…
Я заскрежетал зубами.
– Но все равно общего знаменателя нет, – поняв намек, заторопился он. – Есть такие понятия, как кут и сюр…
Я сжал кулаки.
– Хорошо, – обреченно проговорил профессор. – Хорошо, я попробую.
Сашка уже не всхлипывала, а плакала навзрыд. Я же скептически смотрел на пучки трав, которые калека раскладывал на письменном столе.
– Это лекарство? – спросил я.
– Можно сказать и так, – уклончиво ответил он.
– А что это на самом деле?
– А на самом деле это то, что поможет вам перейти к жезтырнак.
– Что-что сделать?
– Перейти к ней, – терпеливо повторил он.
– Мне?
– А больше некому.
– А вы?
– Во-первых, я не шаман.
– Но к вам ходят духи! И этот… как его… лысый Таз!
– Потому что им больше не к кому ходить! Потому что половина шаманов – самозванцы, шарлатаны, жулики, собравшие свой костюм из тряпок с ближайшей барахолки, а свои молитвы – из огрызков слов, значений которых они не понимают, да и нет уже давно этих значений! Они приходят ко мне, потому что им больше не к кому прийти!
Профессор поджег пучки. В комнате потянуло терпким, но сладковатым запахом.
– А какие-то еще варианты есть? – спросил я, наблюдая за дымом и чувствуя, как у меня слипаются глаза.
– Есть, – кивнул он.
– Какие?
– Отвезти вашу племянницу в больницу.
– И?
– И думать, как объяснить родителям ее смерть.
Реальность начала плыть.
Его голос доносился до меня откуда-то издалека, как через плотное полотно.
– Но вы же меня оттуда заберете?