Размер шрифта
-
+

Сама невинность - стр. 44

Далее она взяла горсть подсохших целебных трав, слегка размяла, бросила в ступку и истолкла в порошок, который и высыпала в кувшин. Можно сделать прекрасный напиток.

– Я принес угли, Эльф. Хочешь, разожгу очаг? Вижу, ты наполнила водой котелок, – произнес Артур, вбегая в амбар.

– Готовлю сироп из латука. Да, Артур, разводи огонь, а потом можешь вернуться к своей работе. Спасибо. Я буду в своем садике.

Эльф захватила корзину и вышла. Сначала она собрала шалфей, первое средство от зубной боли, мяту, чтобы успокаивать рвоту, икоту и лечить желудочные хвори, горчицу, которой пользовали подагру, и анис, помогающий страдавшим от газов.

– Ну вот и все! – известил Артур. – Вода скоро закипит, Эльф. Поднести тебе корзинку?

– Нет, она легкая, – отмахнулась девушка, входя в лекарню и принимаясь разбирать растения. Она уже почти закончила, когда послышался стук двери. Эльф подняла голову.

– Что вы здесь делаете? – раздраженно осведомилась она.

– Хотел извиниться перед вами, Элинор, за свой опрометчивый поступок. Мое поведение непростительно рыцарю. Все же, – продолжал Саэр де Бад, – вряд ли мужчина, хоть раз увидевший такую красавицу, осудит меня. Несмотря на скромную одежду, вы прелестны, леди.

– Я принимаю ваши извинения, поскольку отказывать в прощении не подобает христианам.

– Чем вы занимаетесь? – поинтересовался рыцарь.

– Делаю снадобья, мази и эликсиры, – пробурчала Эльф, надеясь, что он уберется.

– Как хорошая хозяйка поместья, – улыбнулся Саэр.

– Я помогаю нашей матушке лекарке, – объяснила Эльф.

– А что это кипит в котелке?

Саэр плотно прикрыл за собой дверь и подошел к очагу.

– Знакомый запах!

– Листья латука, – бросила Эльф. «Почему он тут торчит?»

– А я слышал, что латук отбивает желание, – заметил де Бад.

– Видно, поэтому вы боитесь его есть, – парировала она.

Рыцарь громко рассмеялся. Похоже, они недооценивали юную монашку! Она может и пошутить, и отпустить язвительную остроту. Этого он не ожидал. И не так уж она бесцветна, как кажется с первого взгляда. Вовсе нет! Пожалуй, не стоит ходить вокруг да около!

– Леди, – начал он, – буду с вами откровенен. Я младший сын в семье. Мне нужно собственное поместье. Если передумаете возвращаться в монастырь и принимать постриг, я стану вам хорошим мужем. Моя мать была урожденная де Варенн, а род моего отца уважают в Нормандии. Я всегда был человеком чести.

– Вот уж нет, сэр, этого о вас не скажешь, ибо вы совершили грех прелюбодеяния с женой моего брата. Я не слепа и не настолько глупа, чтобы не понять этого, хотя молилась о том, чтобы все оказалось не так плохо, как кажется! Надеюсь, Дикон ничего не узнал, хотя сильно сомневаюсь. И его нельзя было назвать дураком. Кроме того, среди крепостных ходят слухи, что вы и Айлин отравили моего брата. К сожалению, нельзя обвинить вас открыто, ибо доказательств у меня нет, так что не бойтесь людского суда. Что же касается меня, я избранница Господня и не выйду замуж. Если хотите жить в Эшлине, поговорите с матушкой Юнис. Она решит, что делать с поместьем, и возможно, станет искать арендатора.

Страница 44