Салон красоты мадам попаданки - стр. 15
А собрание опять заволновалось.
— Ого! Она нас понимает и умеет говорить!
— Надо же, действительно живая человечка!
— Диво!
— Что с ней делать?
— Исида, которая наложница Луция? Хм-м, к чему бы это? — громко прервал галдёж мужчина из первого ряда, удивительно напоминавший круглыми глазами филина. — Что она хотела нам этим сказать?
А мне сказала, что жена. Видимо Исида, та ещё любительница приукрасить.
— Уверен, она прислала мне подарок. Главная наложница верховного демона, жреца Смерти, хочет, чтобы я сделал открытие века, — гаркнул неприятный мужчина с большим носом и несуразно маленькой головой.
Я сразу смекнула, что это стервятник. Очень похож. Весь его облик кричал — я люблю смерть!
— Нет! Исида мне приказала жить! — возразила я и стремительно вернулась к капитану, чтобы спрятаться за его спиной.
Теперь Альтзаир мне казался душкой и красавчиком.
— Грид, сядь, не думаю, что это для тебя, — мягко рыкнул председатель и обратился к капитану: — мы поняли тебя, половинчатый, и благодарим за службу…
— Нет. Мне не нужна благодарность, мне нужны элимы. Я доставил товар, хочу в обмен получить элимы. — Ты глянь какой корыстный гад! — Вам нужна эта человечка или нет? Если нет, я могу…
— Стоп! Нужна. Забираю за триста элимов, — выкрикнул стервятник, и у меня колени подкосились. — Уверен, что сделаю прорыв в науке и научу бездушных разговаривать, после того как проведу ряд исследований…
— Ты путаешь что-то, Грид, это живое создание, а наш закон гласит: убийство — грех, — возразил ему филин.
Нижайший ему поклон.
— Но что с ней тогда делать? Неужели она к нам послана, чтобы служить главной забавой в столичном доме расслабления?
А вот волк хоть и красавчик, но противный!
Какой ещё дом расслабления? Что-то мне ход их рассуждений не нравился.
— Я возьму её в наложницы, — подключился к дебатам маленький кругленький мужичок, напоминавший упитанную крысу. Ну или бобра.
Что происходит, вообще? Исида же говорила, что здесь нет рабства! А тем временем желающих сделать меня наложницей становилось больше. Ничего не понимаю!
— Чего это ты? Я тоже хочу её взять, — ушастый лис оскалился на грызуна.
— И я возьму, коли на то пошло.
Вау! Вот это честь! Сам председатель! Что б ему! Совсем сдурели?
Я выглядывала из-за капитана и отчаянно раздумывала, каким образом прекратить эту вакханалию.
— Доминус, ты обещал жениться на моей сестре! Тебе не положено брать новую наложницу, — волку планы котика вообще не понравились.
— Я ничего не обещал, Терас, ты опережаешь события, — лениво возразил председатель злому братцу только что брошенной невесты.