Сага Вопреки. Том 4 - стр. 7
Вести из Мордвина были такими захватывающими, что Алистер Вон Райн тяжело задышал и машинально потянулся к карману, где лежали его обезболивающие лекарства, от которых он впал в зависимость. Он трясущейся сухой рукой достал порошок и втянул его носом, отчего ему сразу стало легче. Доносчик стоял неподвижно и наблюдал за происходящим из-под капюшона чёрной мантии, скрывающего его от всех.
– Какие будут распоряжения? – прозвучал шёпот из-под капюшона.
– Возвращайся и наблюдай, – сказал Алистер.
– Но…
– Что непонятного? Надо залечь на дно, не высовывайся!
– Но я и так уже несколько месяцев…
Возмущение доносчика было прервано рычанием громадного добермана Роланда Вон Райна, который сидел у ног хозяина и пристально наблюдал за таинственным гостем. Бриллиантовый ошейник мускулистой собаки неприлично блистал в свете ламп, привлекая внимание к мощной шее и устрашающей пасти животного.
Алистер махнул рукой, и пёс перестал рычать, а дальше продолжил:
– Я предлагаю действовать извне. Мелкими шпильками тут дело не поправишь. Что скажешь? – обратился он к доносчику, – Единственное, чем ты сейчас можешь помочь, это знанием закулисных тайн Мордвина, так что я внимательно тебя слушаю!
– Вы правы, – медленно кивнул доносчик, – Мы потеряем время, если будем докучать герцогу по мелочи.
– Какие варианты? Где его слабое место сейчас? Какая нелепость: слабое место архимага!
– Квинтэссенция ещё нестабильна, они не знают, что делать с её силой. Блэквелл переполнен страхами, боится отката, призыва Кругом Крови, потому держит Алису на строгих ограничениях. Это сказывается на её самочувствии.
– Я бы тоже так сделал, если б эта чертовщина объявилась в моём замке… – сварливо запыхтел Алистер.
– Ну вот и зря! – спорил Уолтер, – Алиса – самый чувствительный к загрязнению магии человек, поэтому если она не использует Квинтэссенцию, то начинает отравляться магией. Поэтому жар, ломка, одно сплошное мучение… всё это чревато.
– Она архимага, её температура не убьёт!
– Нет цели её убивать! – перехватил инициативу доносчик, – Но в этих ограничениях она медленней соображает. Блэквелл её шпыняет на каждом шагу, срывается. Надо вбить между ними клин окончательно.
– Как я это люблю: отвергнутые женщины легко поддаются манипуляциям! Представьте, каким смертоносным оружием против Блэквелла может стать Алиса! – не удержался и потёр ладони. Глаза плотоядно пылали, – И снова играет на руку полигамия бастарда! Хорошо, что мы не повелись на сплетни о его недееспособности. – задумался, – Нужно немедленно активировать всех его любовниц, сделайте публично, грязно, однозначно!