Сага Вопреки. Том 4 - стр. 16
– Почему бы вам с вашими взглядами на… жизнь, не отдать вашу дочь за Вон Райнов? У Роланда два сына, да и Уолтер холост. Вы бы сошлись в мировоззрении…
– Серьёзно? Ты предлагаешь мне перейти на сторону врага, когда в последней битве потерял столько ресурсов? Ведь я очень много имею, и всё это досталось бы Эклекее…
Блэквелл чувствовал, как его зажимают в очень тесный угол, что совершенно не способствовало восстановлению контроля. Граф всё сыпал аргументами в пользу союзного брака, пока Винсент пытался настроиться на свою протоптанную дорожку к контролю. Он восстанавливал в памяти последнее, что он видел, уезжая из Мордвина: Алиса стояла в конюшне, обнимала Люцифера за мощную шею и трепала своей маленькой рукой огненную гриву коня. Сквозь окна пробивалось настойчиво солнце, ища золотистые пряди волос девушки и играя на её лице. Она щурилась и прикрывала глаза, Люцифер привстал на дыбы, подбрасывая висящую у него на шее девушку, и она громко рассмеялась. Вдруг Алиса обернулась и растерянно посмотрела на стоя́щего в проходе Винсента. Иллюзия вмиг рассеялась, девушка снова стала воинственной и бесстрастной.
– … А мои люди и так будут охранять Аннабель Элен, я с тобой её только на приёмы отпускать буду, а то ты моего Грэга загубил, ещё и Анна… Куда ты пошёл, Блэквелл, мы ничего не решили!
– Что тут решать?
– Я отправлю запрос в Совет, уж там тебе придётся подумать… Ублюдок беспородный! Надругался над моей девочкой, а теперь нос воротишь!
– Вашу девочку до меня примерили все кому не лень, так что к ним претензии, а не ко мне.
– А не обнаглел ли ты? Ведёшь себя, как будто у тебя есть выбор! – вслед уходящему Герцогу прокричал Гринден.
Блэквелл обернулся в дверях и с наслаждением выпустил поглощающую черноту, пугая Графа.
Всё было против него, хотя, казалось бы, ещё пару недель назад его проблемой было только как сохранить Алисе жизнь, потом как вернуть её в реальность, а теперь…
Теперь Риордан хотел забрать у него его любимую, как и отвратительный ублюдок Саммерс, эти два подонка покушались на самое дорогое, что было в жизни Блэквелла. В настоящее время ещё и Гринден собирался женить на нём свою дочь.
– И чем я не Лимбо? – рыкнул он, выходя из себя. Уж чёрному взгляду он был даже рад: слуги разбегались, по стенке ходили. А когда вокруг него разгорелось пламя, уносящее прямиком в Мордвин, дрогнула даже стража.
Ему тоже хотелось просто взять и свернуть шею всем, кто ограничивают его свободу, а ведь сейчас он чувствовал себя забитым в угол, рабом этой бесконечной войны. И как же он хотел спрятаться в длинных белокурых волосах своей маленькой своенравной рабыни, также лечь к ней на колени, как перед битвой на Востоке, чтобы она гладила и массировала его виски, и тихо что-то говорила спокойным чарующим голосом.