Размер шрифта
-
+

Сага. Вопреки: Том 3 - стр. 26

– Да. Их ждёт объяснение и, возможно, сердечный приступ. Далее… – он вернулся к сути дела снова серьёзным, – Сорванные с ортоптеров флаги, кстати, не обнаружены. Всё основано на свидетельствах, улик особо нет.

Алиса смерила его взглядом, полным немого укора:

– Это же элементарно, Ватсон, – и понимая, что юмор не понят, она вздохнула, – А ты разве не заметил людей в бледно-зелёных одеждах с красным крестом, которые собирали флаги? Асклепы – неприкосновенны, они заметали следы прямо во время боя, точнее, это не асклепы были вовсе, а лишь наёмники в них переодетые, но конкретно это не факт, а лишь предположение.

Артемис завёл руки за спину, спокойно кивая. Удержал в себе эмоцию, которая обычно бы вылезла гиперактивностью. Начальница снова улыбнулась тому, как держится обиженный Риордан. А он скосил на неё глаза и холодно прищурился:

– Как шея?

– Хорошо, спасибо. Риордан. Гринден подразумевалась на выезд?

– Не нашёл на это свидетельств. Предположу, что нет.

Алиса лишь кивнула в ответ и отошла к витражному окну с задумчивым видом.

– И что это всё значит?

– Не бери в голову. Ещё что-то нарыл?

– Блэквелл накануне всю ночь играл на фортепиано, ходил на кладбище в семейный склеп, не пил, ел мало. – Алиса пространно кивнула, – Посмотрел заголовки за последние пару дней в газетах с обеих сторон. На первых полосах интрига, куда делся герцог, кто его зам и прогнозы новому миру без Блэквелла. Списали его.

Он видел отражение в окне. Показалось на миг, что Алиса довольно улыбается и смотрит как-то зловеще. А потом она подмигнула ему, хотя со спины и не скажешь, что двигается.

– Отражение… – дар речи его подводил, – Оно у тебя своей жизнью живёт как будто.

– Что ты несёшь, Риордан? – Алиса резко развернулась со взволнованным видом, – Не придумывай. Справился хорошо, ещё задание: узнай-ка где тут в замке комната, принадлежащая старшему сыну Феликса Блэквелла.

– Зачем?

Она вскинула брови в надменном виде:

– Найдёшь?

– Найду.

– Тогда свободен.

Отражение действительно бесновалось.

И как только ушёл Риордан, позволила себе злость и Алиса. Долгое время она отказывалась видеть картину целиком, нарочно отводила мысли прочь, но Артемис принёс доказательства.

По коже пошли трещинки, волосы перестали подчиняться гравитации, губы сжались в напряжении, ярость заплескалась через край.

И запахло грозой.

Глава 6


Мордвин стонал сквозняком, которого в мае быть не должно́. Скрип стропил вводил слуг в немой ужас хоть они и привыкли то к внезапному пламени, то в высоким температурам, но не к тому, что замок беснуется и рушится.

Страница 26