Размер шрифта
-
+

Сага. Вопреки: Том 3 - стр. 12

Алиса ворвалась в спальню и увидела, как лорд Блэквелл, стоя к ней спиной, одетый в расстёгнутые брюки, дымясь, подходил к графине с явно недобрым намерением, а она со слезами на глазах и ожогом на плече, прижималась к стене. Алиса видела весь ужас на лице графини, которая дёргала руками резко и угрожающе, зажимая пальцами огромную шпильку с шипами.

– Аннабель, – нарочито спокойно позвала Алиса, – Никаких-резких-движений, – вкрадчиво произнесла она каждое слово, – Медленно ко мне. Опустите шпильку!

Но та будто была в ступоре, продолжая визжать и дрыгать руками. Блэквелл даже не повернулся к Алисе, хотя явно заметил её присутствие. Когда он сделал несколько уверенных шагов к Аннабель, извергая уже пламя, то Алисе ничего другого не оставалось, как встать между ним и истеричной любовницей Блэквелла.

– Милорд, прошу вас, – привлекла внимание Алиса, но он смотрел сквозь неё туда, где пряталась Аннабель, – Мы можем переместиться прямо в гущу битвы, можем даже…

– Прочь, – прорычал ей Блэквелл.

– Нет-нет-нет, пожалуйста! – молила рабыня.

– Прочь! – требовательней повторил он, – Иначе я убью и тебя.

– Да, убей лучше её! – взвизгнула Анна, и это спровоцировало Блэквелла. Дюймовая шпилька поплыла под его взглядом к нему в руки, Аннабель осталась безоружной и под прицелом гнева архимага. Шаг и он бы добрался до визжащей жертвы, но Алиса снова встала на его пути.

Шпилька вошла прямо между рёбер с лёгкостью, она лишь судорожно схватила воздух ртом и схватилась за шею хозяина, пытаясь устоять на ногах. Смотрела в его глаза и пыталась дышать.

– Как же… недоглядела. Шпильку… – бормотала Алиса хрипло. Голос иссякал, дыхание засвистело.

Блэквелл подхватил за талию, забыв про Аннабель. И графиня пулей вылетела из покоев архимага.

– Искорка… – растерянно прошептал он, не зная, что делать.

Он потянул шпильку, но Алиса лишь зашипела от боли, почувствовав сопротивление шипов. Кровь хлынула из уродливой раны на руки Блэквелла.

– Пойду… – просипела она, зажимая рёбра, и кривой походкой, цепляясь за стены, вышла в коридор.

Упала на банкетку, а Блэквелл всё стоял с окровавленными руками, держа шпильку.

Алиса прижимал руки к ране, пыталась позвать на помощь, но лишь громко заглатывала воздух. Залила кровью обивку, но упрямо надеялась отлежаться. Ей вдруг непреодолимо захотелось спать, и глаза начали непроизвольно закрываться.

Она не столько спала, сколько бредила, потому что всё казалось слишком настоящим. Чудилось, что хозяин сидит на полу рядом, положив свою голову ей на живот, и гладит руку. Она глубоко в душе́ знала две вещи: что такое просто не могло произойти в реальности, и что от этой раны она не умрёт, надо лишь поддаться магии и позволить ей сделать своё дело.

Страница 12