Размер шрифта
-
+

Сага о розах. Книга первая - стр. 36

– Если это ваш самый страшный недостаток, то вы невинны как дитя, – улыбнулся он и встал, чтобы поприветствовать меня, как положено. Его густые каштановые волосы при этом красиво колыхнулись. И я, сделав ответный книксен, сказала.

– Вы мне льстите.

Никогда не умела принимать похвалу достойно. Я почему-то всегда смущалась добрых слов, как если бы не заслуживала их.

– Ни в коем случае. Я всего лишь говорю, что искренне о вас думаю.

Что на это сказать я не знала, а потому, подумав, произнесла.

– Простите, что помешала. Вы не будете возражать, если я выберу для себя книгу?

– Возражать? – удивился он. – Это же ваш дом. Я только гость в нём.

Получив такого рода разрешение я подошла к ближайшему шкафу и начала водить пальцами по корешкам книг. При этом я вовсю размышляла, что же такое выбрать, чтобы Оррин не счёл мой вкус дурным. Почему-то меня вдруг стало заботить его мнение обо мне.

– Вот эту, пожалуй, – наконец, определилась я и взяла книгу так, чтобы она стала хорошо видна.

– «Династии»? – приподнял брови Оррин – он вновь сидел в своём кресле.

А что ему не нравится? Это не роман, которые мужчины считают глупыми, и не моя любимая «История государства», которую он держит в своих руках и которую только студиозы и академики читают. Просто полезная книга, которую действительно стоит знать, если хочешь разбираться в знатных домах, их гербах и девизах.

– Вы не одобряете мой выбор?

– Нет, что вы. Вы только подтверждаете моё хорошее впечатление о вас.

«Фу-у, справилась», – мысленно выдохнула я с облегчением.

Оррин тем временем решил выяснить.

– А могу я поинтересоваться отчего вам досталось такое странное имя? Я никогда не слышал, чтобы какую-либо девушку звали Омико. Очень необычно.

– Мне не сложно удовлетворить ваше любопытство, – ответила я и села в кресло напротив него, чтобы нам было легче беседовать. – Так звали бабушку моего отца, она была из варварского племени. Видите ли, мой прадед любил путешествовать и хорошо врачевал, поэтому так вышло, что вождь отдал ему в подарок свою дочь и не принял отказа.

– И ваш прадед официально женился на ней?

– Да. Наверное, сначала она была ему в тягость. Мне порой интересно представлять в какие казусные ситуации он мог попасть на родине из-за неё. Но судьба сложилась так, что она не стала ещё одной его служанкой.

– Ваш отец, наверное, обожал свою бабушку-дикарку, раз дал вам её имя.

– Нет, он как раз-таки отчего-то сильно недолюбливает её, хотя она умерла задолго до его рождения, – призналась я. – Поэтому на том, чтобы он так назвал свою дочь, настояла моя собственная бабушка. И так как я была третьим ребёнком, папа сдался напору.

Страница 36