Садовые чары - стр. 17
– Все будет хорошо, мамочка.
– Я уверена, что так и будет. Давай минутку посидим здесь, ладно? Мамочка придумает, что делать.
В четыре утра на площадке царила мертвая тишина, поэтому шум приближающейся машины заставил Сидни рывком вскинуть голову. Они с Бэй юркнули за грузовичок, чтобы их не заметили с улицы. А вдруг это Сьюзен? А вдруг она уже позвонила Дэвиду?
Свет фар медленно приближался, как будто водитель что-то искал. Сидни заслонила собой Бэй и закрыла глаза, словно это могло спасти их.
Машина остановилась.
Хлопнула дверца.
– Сидни?
Перед ней стояла Грета, невысокая блондинка в неизменных ковбойских сапогах и массивных бирюзовых серьгах.
– Господи боже мой, – прошептала Сидни.
– Прости. – Грета опустилась перед ней на корточки. – Прости, пожалуйста. Я пыталась оставить машину на стоянке, но попалась на глаза какому-то мужику из этого дома, и он пригрозил, что вызовет эвакуатор. Я проезжала мимо раз в полчаса, ждала, когда ты появишься.
– О господи.
– Все в порядке.
Грета заставила Сидни подняться на ноги и подвела их с Бэй к «субару». Стекло со стороны пассажира было выбито и заклеено полиэтиленовой пленкой, а капот от крыла до крыла усеивали коричневые оспины ржавчины.
– Поезжайте. Постарайтесь уехать как можно дальше.
– Спасибо тебе.
Грета кивнула и забралась на пассажирское сиденье джипа, который въехал на стоянку следом за «субару».
– Вот видишь, мамочка? – сказала Бэй. – Я знала, что все будет хорошо.
– Я тоже, – солгала Сидни.
Наутро после банкета у Анны Чайпел Клер взяла корзинку и отправилась в сад за мятой. Пора было начинать приготовления к ежегодному обеду Ассоциации любителей ботаники, который должен был состояться в Хикори в пятницу. Как любителей ботаники, их приводила в восторг мысль о съедобных цветах, а как богатые эксцентричные дамы, они хорошо платили и могли рекомендовать Клер множеству своих знакомых. Заполучить этот заказ было большой удачей, но и работы предстояло немало, так что она намеревалась ускорить дело и нанять в помощь кого-нибудь из местных.
Сад был обнесен крепкой металлической оградой, точно готическое кладбище, а жимолость, оплетавшая ее, местами пышно разрослась, полностью скрывая участок от посторонних глаз. Даже калитка была целиком увита ее побегами, и лишь немногие знали, где скрывается замочная скважина.
Едва она вошла в сад, как сразу же их заметила.
Там, среди зонтиков дикой моркови, зеленели крохотные листики плюща.
Плющ в саду.
За одну ночь.
Сад предупреждал ее: в ее жизнь готовится вторгнуться нечто такое, что с виду приятно и безобидно, но способно при первой же возможности завладеть всем вокруг.