Размер шрифта
-
+

S-T-I-K-S. Ночь грядущая - стр. 49

У Фила вытянулось лицо. Как ему рассказывали на базе, охота на скребберов очень увлекательна. Но только когда у тебя за плечами есть небольшая армия, а также поддержка артиллерии и авиации. И без всей этой мелочевки охота быстро превратиться в суицид.

Фил собрал свои мысли в кучу и уже хотел спросить о даре Поэта, как к вышке подкатил их транспорт. Не роскошный лимузин конечно, но довольно просторный и комфортный минивэн.

6. Глава 6

Водитель минивэна лихо подъехал к огромным металлическим воротам стаба и резко затормозил. Голова Маринки соскользнула с плеча Фила, девушка открыла глаза и непроснувшимся взглядом обвела окружающее пространство.  

– Конечная, приехали, – объявил водитель.

Фил отсчитал ему оговоренное вознаграждение и помог Маринке выбраться из машины. Наемник оглядел Колизей – снаружи стаб выглядел гораздо внушительнее Порта. Высокий бетонный забор с колючей проволокой, два бруствера по обе стороны ворот, с установленными там «зушками» и башня танка, торчавшая из окопа – все это говорило о том, что жители Колизея хотели жить счастливо и по возможности долго.

– Пойдем, нам туда, – махнула Маринка рукой в сторону бревенчатого КПП стоявшего возле ворот. Перед входом на контрольный пункт толпилась небольшая очередь из бродяг всех мастей. Пристроившись в ее конец, Фил спросил у Маринки:

– Почему стаб называется Колизей? Снаружи больше похоже на гарнизон.

– Колизей стаб торговый. Самый крупный из всех, которые я знаю. А торгаши должны не только получать прибыль, но и тщательно ее охранять. У них тут бзик на безопасности.

 – Ну и хорошо. Не надо будет никого освобождать и власть в стабе захватывать. Хоть выспимся по-человечески.

– Не знаю, – покачала головой Маринка, – этот как раз тот случай, когда перебор хуже недобора.

В том, что к безопасности в Колизее относились очень серьезно, Фил убедился уже через несколько минут, когда они зашли в здание КПП. В просторном деревянном кабинете новоприбывших встречали два бойца с внушительными пушками и зверскими рожами. И одна крайне колоритная личность – субтильный пятидесятилетний хипарь, с жиденькой бородкой, круглыми очками и цветастой лентой в волосах.  

– Я… – начала было говорить Маринка.

– Тебя помню. Маринка, – прервал ее хипарь, – а это кто с тобой?

– Фил меня зовут, – представился наемник.

– Фил. Ага. А крестил кто? – продолжил допрос хипарь.

– Утопленник, – Фил начал проговаривать легенду, которую он разучил на базе.

– Хорошее имечко. И где он сам?

Фил пожал плечами:

– Не повезло.           

Хипарь хихикнул.

– Сложно рассчитывать на везение с такой кличкой. Ладно, ни про тебя, ни про Утопленника, ничего плохого не слышал. Цель посещения Колизея?

Страница 49