Размер шрифта
-
+

С клыками наголо - стр. 12

Нырнув под кожаный верх кэба, я попросил:

– Рассказывай. Что удалось узнать?

Признаться, настроен я был скептически, зная, что при всём желании. Арчи не годится в сыщики.

– Много удалось! – торжествующе заявил он.

– И что же?

– Точнее название клуба. Он называется «Сибарида»!

– Это что-то из шумерского наречия?

– Древнегреческая легенда. Сибарида по-иному называлась Ламия – чудовище, жившее на горе Кирфида, в пещере. Поедала детей. Герой Эврибат убил её, ударил головой о камень. Сибарида испустил дух, а из скалы забил источник.

– А чем нам может помочь знание, что клуб называется «Сибарида», а Сибарида – это Ламия? У меня сейчас голова лопнет от всех эти слов…

– Ламиями в древних мифах назывались чудовища, которые нападали на людей и пили их кровь. Надеюсь, я доходчиво объяснил?

– Определённая логика присутствует. Хотя логические умозаключения, построенные на изначально ошибочных посылках, часто дают неверный результат.

– Обоснуй.

– Ну, вот, предположим, в Лондоне обитает сообщество вампиров. Оно должно хранить своё существование в тайне. Так?

– Так.

– Тогда зачем им называть клуб так, что любому, кто читали Китса или Байрона, становится ясным, что здесь пьют кровь?

Арчи замешкался с ответом, но молчал не долго.

– Это довольно просто. Во-первых, они считают людей глупее себя.

– Предположим.

– А, во-вторых, они отнюдь не афишируют свою вампирскую сущность. Клуб «Сибарида» для всех окружающих – кружок поэтов.

– Поэтов?

– Да! Они якобы собираются для того, чтобы читать друг другу стихи!

– Час от часу не легче! Получается, ты обвинишь несчастных стихотворцев в том, что они убивают канареек и кроликов?

– Нет, Крис! Я выведу на чистую воду кровососущих тварей!

– Ты ничего не докажешь.

– Докажу. Я проникну к ним.

– И думать забудь.

– Нет! Я как раз буду думать. Обдумаю всё очень тщательно. У меня нет права на ошибку.

Он замолчал и погрузился в свои мысли, а мне ничего не оставалось, как следить за дорогой, чтобы не дать кэбмену ещё раз заблудиться на улицах Лондона. Ослабил внимание я лишь тогда, когда оказался в двух кварталах от нашего дома.

Остаток ночи прошёл спокойно.

Я спал как убитый.

Что делал Арчибальд, меня не интересовало, но утром он ходил бледный, как тень, с кругами под глазами и жаловался на головную боль. Во время завтрака едва не заснул, клюнув носом в тарелку с овсянкой. Исполнившись сострадания, я отправил братца спать до обеда, а сам занял его место за столом, время от времени выслушивая доклады мисс Финкл и принимая посетителей.

К счастью, сегодня не было наплыва желающих поделиться своими наблюдениями за необъяснимыми явлениями. С утра заявился один старичок, представившийся служащим Морского министерства. Он рассказал, что видел в саду собственного дома настоящих пикси, которые бегали, кривлялись, показывали ему длинные красные языки. Я внимательно выслушал посетителя, подробно записал его жалобу и обещал подумать, как помочь, хотя в душе полагал, что лорду-адмиралу давно пора избавляться от подобных служащих – неумеренное употребление дешёвого виски ещё никому на пользу не шло. Потом мне удалось отдохнуть.

Страница 12