Размер шрифта
-
+

Ржавчина и соль - стр. 42

– Возможно, господин не откажется от газеты? – осторожно спросила Нелли, принеся поднос с кофейником, блюдцем с нарезанным лимоном и корзинкой со свежей выпечкой.

– Не откажусь, – Джим улыбнулся девушке. – А я еще я не откажусь узнать, с чего ты вдруг решила вычистить всю мою одежду.

Его догадка оказалась верна: после этих слов служанка покраснела, отчего ее белокурые волосы, выбивающиеся из скромного пучка, стали казаться еще светлей.

– Должен же хоть кто-то ухаживать за вами, – прошептала она. – Ирф сказал, что вы, скорее всего, очень одиноки, поэтому у вас такой мертвый взгляд.

– И ты решила меня пожалеть? – горько усмехнулся Джим.

Нелли покачала головой.

– Жалеть того, кто не умеет жалеть самого себя, нет смысла. Это унизит его. Я просто почистила вашу одежду.

А она оказалась интересной девушкой, эта Нелли. Сейчас, когда в ее глазах больше не сквозил страх, она показалась Джиму весьма занятной. Мелькнула мимолетная мысль, что, если он захочет за ней приударить, она не будет против.

Мелькнула – и сразу погасла. Он прибыл сюда не для того, чтобы соблазнять служанок.

– Неси газету. – Отведя взгляд от золотых локонов Нелли, Джим потянулся к кофейнику.

Еще чего не хватало. Вот уж точно: женщины коварнейшие существа! Эта девчонка просто отряхнула его плащ, а он уже готов лужицей растечься перед ней!

А еще эта девчонка откуда-то прознала, что во времена юности он любил добавлять в утренний кофе дольку лимона. Когда он успел об этом проболтаться? Неужели позавчера вечером, когда был пьян?

Сделав первый глоток, Джим сощурился от удовольствия. Вчера он толком ничего не ел и сегодня намеревался плотно позавтракать. Но не успел он взять первую хрустящую булочку с маком, как в его поле зрения снова появилась Нелли.

– Две газеты? – поднял брови Беккет.

Служанка замялась и опять порозовела.

– Одна столичная… Они приходят к нам редко… Ирф выписывает. Я подумала, вы захотите почитать…

Джим не ответил. Только благодарно кивнул, не желая отзываться на ее интерес. Потому что иначе внезапное желание почистить его одежду объяснить было невозможно. Но он не поддастся на эти уловки.

Рад бы, но не сейчас.

Может быть, потом, когда истинный убийца его сестры будет наказан, он займется тем, что найдет себе женщину. Возможно, даже вспомнит про милую Нелли.

Откусив наконец от булки, Джим сделал глоток кофе и углубился в чтение.

В местной газете не оказалось ничего интересного. Оршен был тих и благостен, поэтому главную полосу занимала длинная и нудная статья про великого оракула прошлого по имени Вилад Нордау, приуроченная к его сто пятьдесят шестой дате рождения. Конечно, благообразный старичок давно помер, оставив после себя множество открытий, касающихся Купели Познания, да несколько ученых выкладок о влиянии магического фона на умы простых людей. Впрочем, судьба оракула мало интересовала Беккета. Быстро пробежав глазами статью о нелегкой доле Вилада и его жены, имени которой никто не помнил, но было достоверно известно, что оракул любил эту женщину всю жизнь, Джим перелистнул страницу. С неудовольствием увидел заметку про жалобы обитателей Малиновой улицы на запах ржавчины. С возросшим раздражением пробежал глазами объявление о грядущем отложении соляного остатка в Свечном переулке. А потом бросил местную газету и открыл столичный вестник.

Страница 42