Размер шрифта
-
+

Рыжее наваждение дознавателя - стр. 2

– Займёшь пост шерифа города. Проведёшь обыски, дашь публичные объявления, увеличишь награду. Что угодно! Если кто-то помогает мстителю, мы должны это выяснить. Ты обязан принести мне его голову к концу следующей недели…

Речь мэра прервал короткий стук в дверь. Не дождавшись ответа, визитёр распахнул её и вошёл в тонущий в солнечном свете кабинет. Мэр и начальник стражи замолчали, обратив взгляды к незнакомцу. Высокий и статный мужчина уверенной походкой направился к ним. На губах наглеца играла самоуверенная улыбка. Но от присутствующих не укрылся дорогой костюм внезапного гостя, потому они благоразумно ожидали, когда тот пояснит причины своего вторжения.

– Робин Гудсвел к вашим услугам, – низким голосом представился он.

Он с кривой улыбкой на губах коснулся кожаной шляпы, когда остановился в метре от мэра.

– Я – новый шериф города, – заявил он.

– По чьему приказу?! – после кратких мгновений замешательства воскликнул Кирсан.

– По приказу короля, – Гудсвел вытянул из внутреннего кармана кожаной дорожной куртки конверт из плотной бумаги, скрепленный алой сургучной печатью короля Булгурона. – Его величество недоволен задержкой строительства. Я здесь для того, чтобы выяснить её причины и избавиться от них.

– Добро пожаловать в Вудсберг, – мэр не без труда растянул на губах фальшивую улыбку, ведь вмешательство короля могло перечеркнуть его планы.

Чтобы этого не произошло, нужно выяснить, как заполучить лояльность королевского дознавателя, столь бесцеремонно вторгшегося в его кабинет. Но если Робин окажется беспристрастен, придётся от него избавиться. Слишком много денег поставлено на карту, чтобы их потерять. Пара отнятых жизней на их фоне ничего не значат.

Глава 1

/Робин/

Вместо того чтобы продолжать расследование, я шёл в театр. Словно приехал развлекаться. Но ушлый мэр считал, что новый шериф для начала обязан осмотреть владения. Будто в этом захолустье есть на что смотреть…

Кирсан лично вызвался сопровождать меня в поездке и весь день разливался соловьем, льстил, вызнавал подробности моей службы и подготавливал почву для взятки. В том, что оно может поступить, я не сомневался, потому всем видом давал понять, насколько мне это неинтересно. Я прибыл сюда для того, чтобы выяснить, по какой причине последний этап строительства железной дороги к границе с Фернраном до сих пор не завершён. По планам, здесь уже должны вовсю ходить торговые эшелоны.

– Уверяю вас, представление не оставит вас равнодушным, – заверил меня Кирсан с фирменной улыбкой политика на губах.

Внешне он производил приятное впечатление. Ухоженный мужчина лет пятидесяти в дорогом однобортном костюме, поверх которого надето удлинённое пальто. По такому поводу и я нарядился, хотя от оружия не отказался: меч привычно оттягивал пояс. Но всё равно меня не покидало плохое предчувствие в присутствии мэра. В нём ощущалось двуличие, хотя так можно сказать о любом политике.

Страница 2