Размер шрифта
-
+

Рыжая проблема господина дознавателя - стр. 44

- Я так понимаю, мне не стоит спрашивать название? - произнёс он, угрожающе прищурившись.

- Название чего?

- Того противоядия, - Дорриэн наклонился к моему уху и едва слышно прошептал. - По-хорошему, я должен сдать тебя властям, ведьма. Понимаешь меня?

Первой мыслью было отнекиваться до последнего и даже под пытками не признаваться в том, что использовала запрещённое зелье, но вместо этого я тихо усмехнулась:

- Мы оба понимаем, что если бы не я - ты бы не выжил.

- Знала бы ты, как мне пришлось выкручиваться у королевских лекарей, - кажется, в голосе Дорриэна больше не слышалась угроза.

- Знал бы ты, сколько я денег отдала за это зелье, а ты чуть его не разлил, - в тон ему ответила я, ощущая жар его тела и сбивчивое дыхание.

Это было тоже одним из побочных эффектов, поэтому я особо не обольщалась и не принимала такую реакцию на свой счет.

- Спасибо, Эмили, - серьёзным тоном произнёс Дорриэн. - Спасибо за то, что спасла мою жизнь.

Пока я судорожно выбирала в своей голове вариант ответа из: “Пожалуйста”, “Да не за что”, “Будешь должен” и “Обращайся”, случилось непоправимое. Раковина, на которую я опиралась ладонями, не выдержала и с грохотом упала на пол.

Взвизгнув, я полетела вслед за ней, но господин Нельсон быстро сориентировался и удержал на месте, подхватив за талию.

Под ехидный свист закипающего чайника, в нас брызнула мощная струя холодной воды.

Дорриэн быстро сориентировался и, выпалив простенькое бытовое заклинание, остановил рвущийся наружу поток.

- Хватит на час, поэтому советую вызвать сильного бытового мага, - посоветовал он, стряхивая с лица капли воды.

- Мастер живёт через дорогу, - пробубнила я и побежала скорее к магу, желая оказаться на безопасном расстоянии от дознавателя. Слишком уж мне не нравилась реакция моего тела на его прикосновения.

К счастью, бытовой маг был дома и уже через десять минут приступил к починке раковины, пока мы, промокшие до нитки, согревались горячим чаем.

- В следующий раз выбирайте другое место для ваших… игр, - многозначительно хмыкнул он, пока я доставала из кошелька монеты.

Дорриэн уверенно положил руку на моей кошель и сам расплатился с магом, щедро добавив сверху.

- Приносим извинения за беспокойство, - невозмутимо ответил он и ни капли раскаяния не было в его голосе. - Всего хорошего.

Мы снова остались одни. Мокрые и потрёпанные.

В теории, господин Нельсон мог бы высушить одежду бытовым заклинанием, но его резерв был практически истощён и ему не следовало бы рисковать.

- Ладно, - махнула я рукой. - Пошли в спальню.

- Зачем? - тут же напрягся Дорриэн.

Страница 44