Рыцари Дикого поля - стр. 12
– Даже Ян-Казимир?!
– Ему ведь еще только предстоит идти к трону, а, следовательно, очень нужны свои, только ему преданные генералы. Кстати, можете не сомневаться, что именно этот человек сменит на троне Владислава. Причем не только потому, что приходится ему братом. Есть еще один брат-претендент по имени Кароль, более известный в Европе под именем Карл-Фердинанд, а также несколько других претендентов, не связанных родством с польским монархом, например, трансильванский князь Ракоци. Поскольку в Польше король – должность выборная, то в принципе на трон может претендовать любой высокородный дворянин.
– Вы правы: свою кандидатуру имеет право выдвинуть любой гербовый шляхтич [4].
– Оказывается, до сих пор я непростительно недооценивал вас, господин де Мовель, – честно признал Гяур.
– От многих других вы отличаетесь только тем, что нашли в себе мужество сознаться в подобных заблуждениях, – с плохо скрываемой горечью заметил де Мовель, имея в виду что-то свое, затаенное, этому чужеземцу совершенно неведомое.
5
Поздно вечером карету Коронного Карлика остановили у подъезда его небольшого особнячка, приютившегося между дворцом князя Зелинского и костелом, почти в центре Варшавы. Открыв дверцы, двое дюжих гусар извлекли его на свет божий и, с помощью еще двоих, зашвырнули в карету, на которой только что подъехали.
Тайный советник не сопротивлялся. И не стал задавать никаких лишних вопросов. Не успели они миновать костел, как ему все стало ясно. Гусары, с двух сторон зажавшие его на заднем сиденье, явно принадлежали к эскадрону литовских татар, к услугам которых в последнее время довольно часто прибегала королева, так и не осмелившаяся доверять полякам. И повезут его, очевидно, если не в одно из двух тайных гнезд Марии-Людовики Гонзаги, то в хорошо знакомый дворец графини д’Оранж.
На повороте он улучил момент и попытался взглянуть в заднее окошечко, чтобы убедиться, что его собственная карета движется вслед за ним. Но гусарский офицер локтем попридержал его скулу и то ли неосторожно ударил, то ли просто с силой отвернул назад.
– Считаешь, что кто-то бросится спасать тебя?
– Обычно я спасаю себя сам. А также спасаю многих других, кто этого заслужил.
– Он высматривает свою карету, – объяснил гусар, который сидел впереди.
– Тебя привезут назад и посадят в твой тарантас, – с явным литовским акцентом проговорил тот, что все еще подпирал локтем скулу Коронного Карлика.
– Почему бы не пригнать ее на место моей встречи с королевой? Так было бы менее хлопотно.
– Кто сказал, что тебя везут на встречу с королевой?