Рыцарь ее сердца - стр. 25
Видимо, устав от их приятной беседы, леди Люси Гриффин выбрала благоприятный момент, чтобы напомнить отцу голосом о своем присутствии. Маррин, подойдя к Джулиану, снова подала ему девочку, и тот расцеловал дочку еще раз.
– Сладких снов, драгоценная! – Он передал Люси обратно няньке. Казалось, его руки расставались с тельцем малышки с крайним сожалением. – Папа увидится с тобой не позже полудня.
Заботливая Маррин бесхитростным движением поднесла ручки ребенка к отцу и, сделав неуклюжий реверанс в сторону Сибиллы, удалилась из зала. Фокс оставалось только пожать плечами, уж слишком тошнотворно-приторно выглядела эта сцена.
Джулиан перевел взгляд на свертки, положенные им на стол.
– Ну а теперь, леди Сибилла, мы можем приступить к допросу?
– Что это? – Фокс скосила глаза на пакеты.
Гриффин проследил за взглядом Сибиллы и снова посмотрел ей в глаза.
– Это? Это ваша жизнь, леди Сибилла.
– Моя жизнь, вы сказали? – хмыкнула Фокс, еще не совсем веря в происходящее. Она стукнула чашкой по столу. Ее чай остыл, а вот внутри ее все кипело от гнева. – Полагаю, моя жизнь стоит большего, чем пачка бумаги размером с ладонь!
– Считаю свой мелкий почерк вполне разборчивым, – заметил Джулиан, – приходится экономить место.
– Не устали тащить все это из Лондона? – усмехнулась Сибилла.
– Отнюдь нет. – Джулиан изучающе посмотрел на Фокс. – Из Франции. – Она поймала на себе этот взгляд и ощутила, как бешено заколотилось в груди сердце. – Я вернулся в Англию лишь за месяц до рождения Люси. – Он многозначительно постучал рукой по сверткам. – Желаете начать разговор в этом зале, миледи?
– Только не здесь. – Она попыталась сохранить на лице беззаботность, но поняла, что ей это не удалось. – Поднимемся лучше наверх, там нам никто не сможет помешать. – Сибилла приподнялась со стула на помосте.
– Не только помешать, но и подслушать? – уточнил Джулиан.
– Вы, как никогда, правы, сэр Гриффин, – без запинки отозвалась Сибилла. – Несмотря на то что наш король и вы лично полагаете мое фиаско в этом деле неизбежным, я все-таки попытаюсь защитить себя от гнусных наговоров.
– Вы имеете в виду сплетни о своих сестрах? – В голосе Гриффина зазвучали решительные нотки, несмотря на то что Сибилла не проявила никаких признаков беспокойства в ответ на его громкие шаги по всему помещению. Наоборот, Джулиан ощутил, как Фокс стала для него еще более таинственной.
– Да! – резко ответила Сибилла, посмотрев на Джулиана, и, поймав его изучающий взгляд, отвела глаза в сторону.
– Вы не сможете защищать их всю жизнь, Сибилла, – проговорил Джулиан, и она почувствовала в его голосе проявление искренней заботы. – От подлых сплетен и, возможно, от последствий этих наветов. В конечном счете они узнают все.