Размер шрифта
-
+

Рыцарь для принцессы - стр. 8

Потом набросила на Изольду какой-то затрапезный плащ, так, что ни лица, ни фигуры не видать. А сама взяла богатую мантилью, отороченную мехом, ту, что лежала во втором узле. Набросила на лицо капюшон.

Именно в этот момент вернулся правитель.

- Готовы?

Оглядел обеих, удовлетворенно кивнул. Предупредил:

- В дороге, Изольда, во всем будешь слушаться Бейли. Сейчас для всех она принцесса, а ты ее больная служанка, поняла? Это для твоей безопасности, дочь. И лица не показывай никому ни в коем случае

- Я поняла, - проговорила Изльда, отворачиваясь.

Он еще давал компаньонке какие-то указания, Изольда не слушала. И смотреть на отца сейчас не было ни сил, ни желания.

Наконец он закончил. Помолчал немного, потом сказал:

- Все, пора. Идите, повозка готова, охрана ждет.

Не подошел. Не обнял. Ни слова на прощание. У Изольды словно что-то умерло в душе.

А после они втроем долго шли потайными коридорами, пока не оказались где-то на заднем дворе. Там их уже ждал вооруженный отряд. Отец о чем-то тихо говорил с начальником охраны, а они с Бейли быстро погрузились в наглухо закрытую повозку. Похожую на ту, в которой ее еще вчера привезли из монастыря.

Скрипнули колеса, Изольде показалось, что это рвется ее сердце.

 

***

Наблюдая, как две закутанные в плащи женские фигурки скрылись Берт слушал последние указания, что правитель давал Тану, и вспоминал свой разговор с той дамой. Ситуация ему не нравилась, о чем он сразу оповестил товарища. Тот принял к сведению. И, понимая, что в дороге их будут ждать сюрпризы, усилил вооружение.

Наконец все приготовления были закончены, указания получены, отряд тронулся. И только сейчас правитель произнес:

- Вам предстоит взять с собой еще одну особу.

Тан вскинулся, потому что в этот момент к ним подъехало еще три повозки. И одетая в мужской наряд всадница, в которой Берт не без удивления узнал давешнюю заказчицу.

Теперь караван действительно тронулся, погнав с места в карьер по ночным улочкам. Чтобы к рассвету быть как можно дальше от города.

Путешествие началось.

 

3. глава 3

Закрытая повозка тряслась, подпрыгивая на ухабах. И Изольде, пытавшейся хоть как-то приспособиться, приходилось все время цепляться за веревки, натянутые вдоль стенок того закутка, в который ее запихнули.

Что происходило снаружи, ей не было видно. Наступило ли там утро, или вообще, теперь будет вечная ночь, одному Богу известно.

Но, судя по всему, они все же удалялись от города. Потому что ухабов и камней под колесами становилось несоизмеримо больше.

И чем дальше увозили девушку от человека, что был ее отцом, тем больше ее охватывало странное чувство. Это шло вразрез со всем, что ей прививали с детства, но почему-то именно оно теперь казалось Изольде правильным.

Страница 8