Размер шрифта
-
+

Рыцарь для принцессы - стр. 50

Тан тихо выругался и сплюнул. А Берт уже подозвал часового:

- Поднимай людей, только чтоб без шума. Делать все очень тихо, понятно?

Оценив отточенные хищные движения рыцаря, его серьезное лицо и жесткий принизывающий взгляд, наемник мгновенно понял, что от него требуется, и побежал исполнять. А Берт обернулся к Тану, тот  тоже поднимал людей, отдавая команды негромким голосом.

- Они рассчитывают взять нас теплыми. Будут прорываться в ущелье с двух сторон. Надо разделиться. Ты с одного конца, Гримао с другого. И по три человека с той и с другой стороны на скалы сверху. Женщин я возьму на себя.

- Берт... - начал было Тан.

И замолчал, понимая, что сейчас не время говорить то, что он собирался. Вместо этого хлопнул товарища по плечу и сказал:

- Береги себя.

- Пробьемся, - ответил Берт, кивнул ему и пошел поднимать Изольду.

Потому что Бейли, похоже, уже давно проснулась и теперь сидела, внимательно прислушиваясь к их тихим разговорам.

 

***

Тан смотрел Берту вслед. Что старина рыцарь ведет себя как-то не совсем обычно, он заметил сразу. И вполне мог его понять, в жизни мужчины иногда такое случается. Но.

Какие бы личные мотивы ни были у Берта, Тан имел свои интересы и обязательства. И они, похоже, грозили войти в конфликт, потому что свой заказ он собирался выполнить.

Репутация, и все такое. И потом, Тан имел консервативную привычку все доводить до конца.

Но старый друг...

Ладно, сейчас впереди нешуточный бой, разобраться они успеют после.  

Если доживут.

- Пхееее! - ругнулся про себя солдат удачи, уж кто-кто, а он точно собирался дожить. И потом еще долго безбедно жить на полученные за это дело деньги.

 

***

- Бейли, - начал было Берт.

Та, остановила его, подняв руку, тихо проговорила:

- Я все слышала. Не трать время, рыцарь, лучше займись вон, - и указала взглядом на спящую Изольду.

Судя по тому, как деловито компаньонка - наемница начала переодеваться, а точнее, раздеваться и вооружаться перед боем, вытаскивая из немыслимых мест различное колющее и режущее оружие, Берт понял, Бейли и без него знает, что делать. Можно все внимание сконцентрировать на девушке.

Не хотелось ее пугать, хотелось перенести далеко-далеко отсюда, уберечь. И чтобы не грозила больше никакая опасность. Но... Увы, теперь он был не в силах.

- Принцесса, - легонько коснулся плеча. - Проснитесь, Изольда.

Девушка сначала вздрогнула во сне. Открыла глаза. Потом вдруг подскочила, озираясь. На лице недоумение, испуг. А потом понимание.

- Нас выследили, - с горечью прошептала она. - Да?

И вскинула на Берта полные тоски глаза. Этот ее взгляд резанул по сердцу, вызывая физическую боль. В другое время он просто проигнорировал бы всю эту эмоциональную дурь. Но не теперь. Хотелось как-то успокоить ее. Объяснить, дать надежду.

Страница 50