Рыцарь Башни. Книга 2 - стр. 31
– Получается, ты фрагмент души моего отца, который обрел самосознание из-за эксперимента Амелии?
– Ага, «мисс шило в жопе» решила помочь твоему отцу с его… кхм… вампирским недугом, а в итоге на свет появился я. Я его худшая и хамоватая версия, по крайней мере был такой в самом начале. Как же давно это было…
– Больше пятнадцати лет прошло, – кивнул я.
– Пятнадцать лет… кхех… – криво усмехнулся он.
– Что? Больше? Тут время идет иначе? – слегка забеспокоился я.
– Что-то вроде того, – не стал он развивать эту тему. – Но сейчас это не имеет значения.
– А ты в курсе того, что с ним произошло?
– Плюс-минус. Я примерно знаю, что именно он сделал и к чему это привело, по без деталей. Надеюсь, ты мне тоже многое расскажешь. Мне крайне любопытно выяснить, как поживают мои старые знакомые, большая часть из которых, наверное, и о существовании моем не знает.
И я стал рассказывать. И разговор затянулся даже сильнее, чем я предполагал изначально. Элард толком ничего не знал о том, что случилось во времена войны со Светом. Их пути с отцом разошлись в самом её начале, до того, как в мир пришла Башня Богов. Он пропустил многое…
– Погоди, стой! – он поднял руки, останавливая меня. – Катрина отправилась за ним, в Пустоту?
– Да. Ты не знал? Она хотела его вернуть.
– Вот же чокнутая сука… Извини, что так говорю о твоей матери, но это правда. Она в жизни была ещё той стервой. Характер у неё не сахар, скажу я тебе. Но то, что она пошла за ним… Я такого не ожидал. Вот Фия – да. Она была словно его верная собачка. Она бы и в Инферно прыгнула не думая.
– Фия хотела, но к тому моменту она была беременна.
– Стоп… Что? У тебя есть братья или сестры?
– Две сестры. Близняшки.
– Вот же… Успел отстреляться в последний момент, – рассмеялся он.
Затем я коротко пересказал ему о том, что произошло в моем мире. О нападении Ганиша, мече отца и, разумеется, Сумеречной Библиотеке. О последней я бы не стал говорить, но как иначе объяснить тот факт, что я оказался так далеко от дома.
– Заговор в Черном Ордене, меч и игральные кости, которые видишь только ты… – задумчиво произнес он, потирая подбородок. – Насчет этого я вряд ли что-то могу тебе сказать, но то, что творится что-то крайне нехорошее, это факт. Пойдем, покажу тебе кое-что.
Элард поднялся и направился на выход, я последовал за ним, а Чесити так и осталась дрыхнуть на диванчике.
– А ты значит тут вроде короля? – уточнил я во время пути.
– Ага, вроде того. Правда это порождает огромную головную боль. Если бы знал, что так все обернется, то нашел бы кандидатуру на роль правителя получше. Вот Керрас, моя жена, она отличная королева, а я слишком ленив, чтобы быть хорошим королем. Дипломатия, этикет… Когда я вижу лощеные рожи послов других стран, хочется им шеи посворачивать.