Размер шрифта
-
+

Рябина в шоколаде - стр. 81

— Это твой телефон!

Харт подвинул его к тарелке, а я от волнения даже не услышала вызов.

— Это мама, — сказала машинально, решая скинуть звонок.

— Ты не будешь отвечать?

Я взяла телефон и встала.

— Вы меня извините?

Я смотрела только на Найла, но чувствовала взгляд Харта, поднимавшийся от моей груди по шее к напряженному рту.

— У тебя есть все время на свете. Иди в дом, — ответил Бойд-старший.

Но я пошла в сторону изгороди из манговых деревьев к океану. Уже стемнело, но полная чернота не разлилась по двору. У мамы шесть утра. Не спится…

— Мам, привет, у меня все хорошо, — ответила я в камеру телефона, хотя меня еще ни о чем не спросили. — Ты чего звонишь так рано?

— Боялась, что у тебя будет уже поздно. Звоню именно для того, чтобы услышать, что у тебя все хорошо. Как прошел день? Все хорошо?

— Я же уже сказала тебе…

И я перевела камеру на океан, в который медленно, но верно собиралось нырнуть солнце.

— Я купалась. Видела рыбок. Но немного, потому что не взяла маску. Все хорошо… — говорила я с бешено бьющимся сердцем.

Ничего хорошего не ждало меня по возвращении за стол, но вернуться было необходимо. Иначе мозг взорвется, пытаясь понять, во что я вляпалась… Со всеми подписанными контрактами и письмами от сенаторов…

— Мам, мы сейчас ужинаем. Давай я тебе потом позвоню? Давай договоримся, что я сама буду тебе звонить, потому что мне не очень удобно неожиданно уединяться для разговоров.

— Хорошо, хорошо…

Я сунула телефон в задний карман шорт, хотя он туда и не влезал, и пошла обратно к столу, точно на эшафот. Ну что за сюрприз мне приготовил мой Гавайский Дед Мороз?

18. Русское сумасшествие

Но за столом Найла не оказалось, а Харт сидел с локтями на столе и обхватив голову руками. При моем приближении он не выпрямился, а когда я села в кресло, лишь повернул ко мне голову. На его лице было такое же растерянное выражение, как и на камнях, когда он узнал, что я приехала в гости к его деду.

— Я говорил уже, что вы, русские, ненормальные?

Я кивнула. Он тяжело выдохнул, смешно раздувая щеки, хотя мне смешно не было. Как-то вот совсем не было…

— Не думал, что это сумасшествие заразительно, если дышать с русским одним воздухом. Ты поела?

Я кивнула.

— Тогда я могу это сказать. Знаешь, про эту дурацкую гавайскую болезнь с сыпью врачи говорят, что ни в коем случае нельзя убирать за больным дерьмо голыми руками… Дурацкое предупреждение, не находишь?

Я кивнула на автомате, даже не пытаясь въехать, о чем он тут толкует.

— Ну кто будет делать это голыми руками… Я не понимаю, как мой дед, абсолютно здравомыслящий до недавнего времени человек, влез по уши в ваше русское дерьмо. Вот не понимаю…

Страница 81